英语论坛 » 实用英语论坛 » 《English for Taxi Drivers》(的士英语)

2007-8-15 17:36 patron
《English for Taxi Drivers》(的士英语)

Lesson 1 Where are you going sir?

Guest: Hi, taxi!
Taxi Driver: Yes, hop in. Where are you going sir?
Guest: Please take me to the train station!
Taxi Driver: Are you going to take trains or meet friends there?
Guest: I've leaving here for a few days. I'm going back home!
Taxi Driver: Well, good! Where is your hometown, anyway?
Guest: England!
Taxi: Good, have a nice trip, then!
Guest:Thanks.

附注:
1. Hop in. 是英语口语中常用的词组,表示“请上车”!
2. take sb. to + 地点    这是一个非常常用的表达方式,意为“带某人到什么地方”!
    比如:Please take me to Bank Hotel! 请您送我去邦克酒店(昆明的一家五星级酒店)。
3. take trains。表示乘火车。
4. meet friends (meet sb.)意为接朋友(接某人)之意。
    比如:I'm going to meet my father at the airport. 我要去机场接我爸爸。
5. Where is your hometown? 您得家乡在哪儿呀?hometown为家乡之意。
6. have a nice trip! 这是送行时经常用到的口语句式,意为“祝您一路顺风、一路平安、旅途愉快”等之类得含意。

译文:
客人:出租车!
司机:请上车。请问先生上哪儿呀?
客人:请送我去火车站!
司机:您是要去赶火车还是接朋友?
客人:我要离开几天,回家!
司机:是吗,很好呀!您家在哪儿呀?
客人:英国。
司机:是吗?那祝你旅途愉快!
客人:谢谢!

2007-8-15 17:37 patron
I'm going to meet my sister at the airport!

G: Hi. Taxi!
D: Where are you going, sir?
G: I’m going to meet my sister at the airport!
D: Okay, but which way do you want to take? This is rush hour!
G: It doesn’t matter! You take the highway to avoid the heavy traffic!
D: Okay.

生词:
airport 飞机场
rush hour 交通高峰时段
matter 重要,有关系
highway (=expressway)高速公路
avoid 避免;绕开;避开
heavy traffic 拥挤的交通

疑难解答:
1. meet sb. 表示“接某人”之意。
2. which way do you want to take?一般情况下,“走哪条路”用“take…”等类似的表达方式表达。
3. It doesn’t matter! 是一种非常常用的表达方式,意为“没有关系”。
4. heavy traffic为“拥挤的交通”之意,通常情况下,我们使用“traffic jams”表示“交通拥挤、交通堵塞”之意。

中英对译:
G: Hi. Taxi! 喂,出租车!
D: Where are you going, sir? 先生,上哪儿?
G: I’m going to meet my sister at the airport! 我要去机场接我姐姐。
D: Okay, but which way do you want to take? This is rush hour! 好的。不过,您要我走哪条路呢?现在是交通高峰期。
G: It doesn’t matter! You take the highway to avoid the heavy traffic! 没有关系!那你就绕道走高速路吧。
D: Okay. 好的。

2007-8-15 17:38 patron
Can I Get to Carrefour before 4?

G: Is your taxi number YAT0668?
D: Yes, sir. Get in, please.
G: Thank you. Please hurry, I’m already late. Can I get to Carrefour before four?
D: Sure. I think we’ll be there on time if there are no delays on the way.
G: How exactly do you figure out the car fare?
D: It depends on how long you go. The meter starts from 8 yuan for the first 3 kilometers and after that, every kilometer costs you 1.8 yuan.
G: Oh, I see.
D: Here we are, sir.

生词:
taxi number 出租车车牌号
hurry 赶快;匆忙
already 已经
Carrefour (连锁店)家乐福
delay 延期;延误;延迟;耽搁
exactly 确切地
figure out 计算;测算;猜测
car fare 车费;旅费;计程车费
depend on 按照;以……而定
meter 计程车里程表;计价器
kilometer 公里
cost 花费

疑难句子:
1. Please hurry。麻烦你快一点。
2. Can I get to Carrefour before four? 能不能在4点钟前赶到家乐福?
3. on time 按时
4. on the way 路上
5. It depends on how long you go. 这得看走多远了。

英汉对译:
G: Is your taxi number YAT0668? 您的车牌号是YAT0668吗?
D: Yes, sir. Get in, please. 是的,先生,请上车。
G: Thank you. Please hurry, I’m already late. Can I get to Carrefour before four? 谢谢您请您快点。我已经迟到了。能不能在4点钟之前赶到家乐福呢?
D: Sure. I think we’ll be there on time if there are no delays on the way. 当然可以。我想如果路上没出什么差错的话,我们会准时到的。
G: How exactly do you figure out the car fare? 那这路费怎么计算呢?
D: It depends on how long you go. The meter starts from 8 yuan for the first 3 kilometers and after that, every kilometer costs you 1.8 yuan. 这得看你走多远了。3公里以内是8元钱,以后每公里1.8元。
G: Oh, I see. 哦,我知道了。
D: Here we are, sir. 先生,我们到了。

2007-8-15 17:39 patron
How much do I owe you?

D: Here we are, sir.
G: Thank you. How much do I owe you?
D: 19 yuan.
G: Alright. That’s 20 yuan. Keep the change.
D: Thank you. Have a nice day!
G: Thanks. The same to you!

生词释义:
owe 欠;亏欠
change 零钱


疑难句子:
How much do I owe you? 我该付你多少钱?
Keep the change. 不用找了。
Have a nice day! 这是常用的礼貌祝福语,意为“祝你愉快!”
The same to you! (或者:The same! You too!)表示“您也一样!”

英汉对译:
D: Here we are, sir. 到了,先生。
G: Thank you. How much do I owe you? 谢谢你。多少钱呢?
D: 19 yuan. 19元。
G: Alright. That’s 20 yuan. Keep the change. 好的。这里是20元,零钱就不用找了。
D: Thank you. Have a nice day! 谢谢你。玩得开心哦。
G: Thanks. The same to you! 谢谢。你也一样。

2007-8-15 17:39 patron
Booking a Taxi at a Hotel

Tony: Please get me a taxi.
Clerk: Yes, sir. What's your room number, please? And where do you wanna go?
Tony: My room number is 3028. I'm going to Carrefour.
Clerk: Yes, sir. The number of your taxi is YAT0668.
Tony: Thanks. How long will I have to wait?
Clerk: I'm afraid they are very busy. It may be about 10 minutes.
Tony: Thanks.
Clerk: Anything else?
Tony: No, thanks.

疑难解答:
1. wanna=want to
2. have to 必须;不得不
3. I'm afraid 恐怕;也许

英汉对译:
Tony: Please get me a taxi.
          请给我订一辆出租车。
Clerk: Yes, sir. What's your room number, please? And where do you wanna go?
          好的,先生。请问您的房间号码是多少?您要去什么地方?
Tony: My room number is 3028. I'm going to Carrefour.
          我的房间号是3028。我去家乐福。
Clerk: Yes, sir. The number of your taxi is YAT0668.
          好的,先生。我们帮您订的出租车车牌号是YAT0668。
Tony: Thanks. How long will I have to wait?
          谢谢你,需要多长时间呢?
Clerk: I'm afraid they are very busy. It may be about 10 minutes.
          估计现在他们有点忙。可能需要10分钟左右。
Tony: Thanks.
          谢谢你。
Clerk: Anything else?
          还有什么吗?
Tony: No, thanks.
          没有了,谢谢!

2007-8-15 17:40 patron
Can You Get Used to Chinese Food?

基本会话:

D: Can you get used to Chinese dishes?
G: Yes, I think I can.
D: Which dish do you particularly like? Beijing Roast Duck, chicken fried with peanuts, or else?
G: I like them all, except for Sichuan-style dishes. They are too spicy!

生词:
dish 菜;盘;碟
particularly 特别地
Beijing Roast Duck 北京烤鸭
chicken 鸡;鸡肉
fry 炒
peanut 花生
chicken fried with peanuts 宫爆鸡丁
except for 除……之外
Sichuan-style dishes 川菜
spicy 辣的

疑难祥解:
1. get used to 适应;习惯于,后接动词ing形式,或加名词。
2. except for 除…之外。Except for与except同义,后接名词,不过很多时候,except后接从句。

中英对译:
D: Can you get used to Chinese dishes? 你习惯吃中国菜吗(中餐)?
G: Yes, I think I can. 嗯,我想我能适应。
D: Which dish do you particularly like? Beijing Roast Duck, chicken fried with peanuts, or else? 你最喜欢哪些菜呢?北京烤鸭,宫爆鸡丁还是别的?
G: I like them all, except for Sichuan-style dishes. They are too spicy! 这些我都喜欢,除了川菜。川菜太辣了。

2007-8-15 17:41 patron
What is a Chinese like in your eyes?

D: Can you tell me what a Chinese is like in your eyes?
G: IN the middle way. I mean they know how to coordinate all kinds of relations.
D: Which country do you like the most, and why?
G: France, ‘cause people there are very romantic.

生词释义:
In one’s eyes 在某人的眼中
In the middle way 折中地说
Mean 意思是
Coordinate 协调
Relation 关系
Romantic 浪漫的

疑难解答:
Can you tell me ….?能否告诉我… …?
Know how to do sth. 知道如何……。
All kinds of 各种各样的
‘cause 是because的缩写形式。口语中常用。

英汉对译:
D: Can you tell me what a Chinese is like in your eyes?
     你觉得中国人在你的眼中是什么样的?
G: In the middle way. I mean they know how to coordinate all kinds of relations.
     他们较为中庸。我的意思是,他们能很好地处理协调人际关系。
D: Which country do you like the most, and why?
     那你最喜欢哪个国家,为什么会喜欢呢?
G: France, ‘cause people there are very romantic.
     法国,因为那里的人非常浪漫。

2007-8-15 17:41 patron
Can You Get Used to the Weather here?

基本会话:
D: It is cold in Kunming now. Can you get used to it?
G: The weather is ok. It’s much the same as in my hometown.
D: Anyway, take care!
G: Thanks!
D: Are you in Kunming on business or just for sightseeing?
G: On business.

生词释义:
Weather 天气;气候
hometown 家乡
same 相同的
take 拿;取
care 关心;照顾
anyway 无论如何
business 生意;企业;业务
sightsee v. 观光;(sightseeing 旅游观光)

疑难解答:
Get used to是常用的表达方式,意为“习惯于、适应于”之意。使用该词时,一定要将其与used to区分开来,used to表示“过去常做什么”之意。如:I used to swim in the river.以前我常到河里游泳。
on business 为出差。“去什么地方出差”通常用“go swh. on business”这样的机构。比如:
I went to Hangzhou on business last week.上周我去杭州出差了。
Take care!通常表示“一路小心!”之意。

2007-8-15 17:42 patron
So, What do you do?

基本会话:
D: So, what do you do?
P: I'm a reporter.
D: That's a good job!
P: Sure. And it's quite interesting.
D: It seems you like you job very much!
P: Yes. I've been a reporter for over 5 years. And I have traveled to lots of countries and got to know quite a lot of friends.

疑难释义:
So, what do you? 那您是做什么工作的呢?
    what do you do?表示“你是做什么工作的?”,一般询问别人的职业时用。
I have been a reporter for over 5 years.
    have been (have + 动词过去分词)为现在完成时表达式,表示一直以来所发生或持续的动作。
for 一词为“大约”之意,通常,for后接一段时间。比如:
    for a year 一年来
    for a whole month 一个月以来
    over 一词为“超过、…多”之意。如:
    over a year 一年多
    over one hundred yuan 一百多块钱。
It seems you like your job very much! 好像你很热爱你的工作哦。
    句中,“it seems + 句子”是常用表达方式,表示“似乎,好像”之意,其与后面的句子之间可以用that连接,也可以省略。如:
    It seems (that) you don't like your job! 好像你并不喜欢你的工作。
I have traveled to lots of countries. 我到过很多地方。
    travel一词本为旅游之意,不过,在美国英语中,通常可表示“到什么地方”之意。

生词:
reporter (名词) 记者
interesting (形容词)有趣的
job (名词)工作
travel (不及物动词)旅游;到….地方
lots of 许多;很多
know (及物动词)认识
quite (副词)很、非常、太…
friend (名词)朋友

2007-8-15 17:43 patron
So Which Country Do You Like the Most?

基本会话:
D: Of you countries you have been to, which country do you like the most?
P: My motherland, of course.
D: That's true. What do you think comes next, then?
P: It's hard to say. Each country has something to attract me! But China is the country that impresses me the most deeply.

疑难释义:
Of you countries you have been to, which country do you like the most?
在你所到过的所有国家中,你最喜欢哪一个国家呢?
    of the countries意为“在…之中”的表达方式,与其后的you have been to构成定语从句,表示“你所到过的国家之中”之意。后面的which … 表示“哪一个?”的提问方式,为常用知识。本句中,the most放在句末,表示“最”之意,在其它类似的句子中,也一般将the most放在句末,表达相同的意思。

What do you think comes next, then?
那,你觉得,(除了祖国之外)你最喜欢哪个国家呢?
    本句中,do you think是一个插入语,本句的主干部分为:What comes next? 下一个是?而then一词表示“然后”,一般与主句之间用逗号(,)格开。

Each country has something to attract me.
每一个国家都有吸引我的地方!

It’s hard to say. 很难说。

生词:
country (名词)国家
most (many和much的最高级形式) 最…
motherland (名词)祖国
of course 当然
true (形容词)真的;真实的;确切的
attract (动词)吸引;引起…..的注意
impress (动词)给…留下印象
deeply (副词)深刻地

2007-8-15 17:44 patron
Do you speak Chinese?

D: Excuse me. Do you speak Chinese?
G: Yes, but just a little.
D: I’m Rommie Yeh. Glad to meet you!
G: Me too. I’m Rose.
D: Can we talk about it?
G: Sure. Why not?
D: You’ve got a great pair of earrings.
G: Thank you.
D: And you are so cool, as well.

生词:
speak 讲;说
earring 耳环
cool 酷的

难句释义:
Just a little. 只是懂得不多。
Can we talk about it?我们聊聊好吗?
You’ve got a great pair of earrings! 你的耳环很好看哦。
And you are so cool, as well. 而你也很酷。

2007-8-15 17:44 patron
Is this your first time in China?

D: Nice evening, isn’t it?
G: Yes. Beautiful weather. Is the weather always so nice here in Kunming?
D: Not always. You know, in winter, it’s not quite cold. Have you got used to it?
G: Yes, I think so.
D: Is this your first time in China?
G: No. I have been in China several times. And I have been to lots of cities.
D: So what’s your general impression on China?
G: Well, generally speaking, China is a large country with many different cultures. I like it.

生词释义:
beautiful 美丽的;漂亮的
weather 天气;气候
general 总的;一般的
impression 印象
generally speaking 总的来说
culture 文化
different 不同的


难句释义:
Have you got used to it? 你适应吗?
China is a large country with different cultures. 中国很大,有很多不同的文化。
I have been in China several times. 我来中国很多次了。
And I’ve been to lots of cities. 而且我到过很多城市。

2007-8-15 17:45 patron
China's a country with a long history.

G: Certainly. Generally speaking, China is a large country with different cultures.
D: Sure. China is a country with a long history.
G: You speak good English, any way.
D: I’m flattered.
G: Well, it’s time I’ve got to go!
D: Okay, good-bye then.
G: Bye-bye!

生词:
history 历史
flatter 奉承


难句:
China is a country with a long history. 中国拥有悠久的历史。
I’m flattered. 您过奖了。
It’s time I’ve got to go! 我该走了!

2007-8-15 17:46 patron
Have You Read the Book Shangri-la?

G: These days there is wonderful called Shangri-la. Have you ever read it?
D: Yes, I have read it. It’s really good to relax with this book.
G: I’m now making a documentary with a digital camera.
D: Sounds interesting. What’s it about?
G: It’s about two young men who traveled in Yunnan. I named it We Have A Dream.
D: That should be a great work!

生词释义:
these days 最近;近来
wonderful 精彩的
Shangri-la 香格里拉
read 阅读;看(书)
relax 放松
make 制作
documentary 记录片
digital video camera 数码摄像机
sound 听起来
travel 旅游
name (动)命名为
work 作品

难句释义:
These days there is wonderful called Shangri-la. Have you ever read it?最近有一本书《香格里拉》很不错。你有没有读过?
It’s really good to relax with this book. 这的确是放松身心的好书。
I’m now making a documentary with a digital video camera. 现在我在用DV机拍摄一部记录片。
It’s about two young men who traveled in Yunnan. I named it We Have A Dream.是讲述两个在云南旅游的年轻人的故事。我把它命名为《我们拥有一个梦想》
That should be a great work! 应该是很不错的。

2007-8-15 17:47 patron
Do You Want to Learn Photography?

D: Do you want to learn photography? I take very good pictures. I can teach you.
G: Great! I thank you in advance.
D: Don’t mention it. We help each other. And I’d like to learn oral English. Can you teach me?
G: No, problem. We may talk about it.
D: So what about next Saturday. I teach you photography and you teach me English.
G: Good! It’s settled.

生词:
Learn 学习
Photography 摄影
Take pictures 拍照
Teach 教
In advance 先;提前
Mention 提起
Oral English 英语口语
It’s settled. 就这么定了。

2007-8-15 17:47 patron
Let's Keep in Touch!

A: This is my business card, keep in touch.
B: Thank you.
A: I’m Rommie, Rommie Yeh, a name easy to remember. What’s your name?
B: My name is Mary Maul, and my Chinese name is Mao Rui.
A: Do you mind telling me your number and email address so that we can contact later on?
B: My phone number is 1234567 and email address is [email]marymaul@yahoo.com[/email].
A: Thanks.

生词:
Business card 名片
Keep in touch 保持联系
Remember 记住;记得
Mind 介意
Email 电子邮件
Address 地址
Contact 联系
Later on 以后

2007-8-15 17:48 patron
I have not more English words to say!

A: It's very nice talking with you. But I'm sorry I have no more English words to say.
B: Aren't you kidding?
A: Absolutely not. So much for today.
B: Fine. Let's keep in touch.
A: Thanks. Wish you a beautiful day. Bye!
B: You too. Bye.

词汇:

Word 单词;词汇
Kid 开玩笑
Absolutely 绝对(副词)
Beautiful 漂亮
Wish 希望

2007-8-15 17:49 patron
What do you do in your spare time?

A: What do you do in your spare time?
B: I like to play golf, crack jokes or play badminton.
A: I just like to sleep like a lazy cat.
B: That's a bad habit.
A: But I often go to a place of leisure.
B: Really?
A: I very much like to go to cafes and doze in the afternoon sunshine. The coffee, books, music and sunshine are just beautiful there.

生词:
Spare time 闲暇时间
play golf 打高尔夫球
crack jokes 唠嗑;开玩笑
play badminton 打羽毛球
sleep like a lazy cat 睡懒觉
a place of leisure 休闲娱乐场所
café 咖啡屋
doze打瞌睡,打盹;半睡
sunshine 阳光 【afternoon sunshine 午后的阳光】
coffee 咖啡
music 音乐

2007-8-15 17:50 patron
I may take you there some day!

A: I very much like to go to cafes and doze in the afternoon sunshine. The coffee, books, music and sunshine are just beautiful there.
B: Sounds great!
A: I may take you there some day.
B: Fancy going abroad?
A: Yes.
B: Which country do you like to go best?
A: France. A romantic nation.
B: When I learnt my English well, I also like to go abroad.

生词:
go abroad 出国
country 国家
romantic 浪漫的

2007-8-15 17:50 patron
What do I look like, then?

A: By the way, what kind of pets do you like, cats, dogs or else
B: I like kittens.
A: We can know the character of a person by knowing what kind of animal he likes.
B: Really? What kind of personality do I have, then?
A: Open, kind, just a sort of sunny girl.

生词:
by the way 顺便问一句
pet 宠物
kitten 小猫
know 了解
character 性格
person 人
personality 人格;性格
animal 动物
open 开朗的
kind 心地善良的
a sort of 有点
sunny 阳光的
sunny girl 阳光女孩

2007-8-15 17:51 patron
Gloominess is the patent of beautiful girls

A: Open, kind, just a sort of sunny girl.
B: You are basically right. But I'm a little gloomy.
A: Gloominess is the patent of beautiful girl.
B: It's cold. Put on more clothes. Don't catch cold.
A: You seem a bit delicate. Take care of yourself.
B: Thank you.
A: It's very kind of you to talk with me in English.
B: It's my pleasure.

生词释义 :
basically 基本上
gloomy 犹豫的
gloominess (名)犹豫
patent 专利
pleasure 荣幸;荣耀
delicate纤弱的,娇弱的

常用语:
catch a cold 感冒
take care of oneself 照顾自己
it's very kind of somebody to do sth. 某人很好心,去做….
如:It's very kind of him to lend me that lot of money. 他真是好心人,借这么多钱给我。
It's my pleasure. 我荣幸之至。
Gloominess is the patent of beautiful girls. 犹豫是美女特有的。

2007-8-15 17:52 patron
I'm afraid I can't follow you well.

A: This is my first time to chat with people in English in a taxi. I don't speak much English.
B: It's doesn't matter. Just speak out.
A: I'm afraid that I can't follow you well.
B: I can help you.
A: Thank you so much.
B: Not at all.

生词释义:
chat with … 跟……聊天
speak out 说;讲出来
follow 跟上

难句:
This is my first time to chat with people in English in a taxi. I don't speak much English.
这是我第一次在出租车上跟人讲英语。我的英文不好。
I'm afraid that I can't follow you well.
恐怕我不能完全听懂你的话。

页: [1]