英语论坛-英语麦当劳 » 实用英语论坛 » 用简单英语谈生意

2005-2-13 20:20 kaoyan
用简单英语谈生意


 谈“生意”才是目的,“说英语”只不过是一种手段;如果用简单英语就可以达到目的,就完全没有必要说得那么复杂,那么辛苦!!只要生意能谈成,手段似乎没有予以复杂化的必要—应该愈简单愈好。《用简单英语谈生意》EZ Business Talk 就是教您如何用简单美语,来处理错综复杂的生意……  

2005-2-13 20:20 kaoyan
  A: I don‘t believe we‘ve met.  
  B: No, I don‘t think we have.  
  A: My name is Chen Sung-lim.  
  B: How do you do? My name is Fred Smith.  
  A: 我们以前没有见过吧?  
  B:我想没有。  
  A:我叫陈松林。  
  B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。   

2005-2-13 20:21 kaoyan
  A: Here‘s my name card.  
  B: And here‘s mine.  
  A: It‘s nice to finally meet you.  
  B: And I‘m glad to meet you, too.  
  A: 这是我的名片。  
  B: 这是我的。  
  A: 很高兴终于与你见面了。  
  B: 我也很高兴见到你。  

2005-2-13 20:22 kaoyan
  A: Is that the office manager over there?  
  B: Yes, it is,  
  A: I haven‘t met him yet.  
  B: I‘ll introduce him to you .  
  A:在那边的那位是经理吧?  
  B:是啊。  
  A:我还没见过他。  
  B:那么,我来介绍你认识。

2005-2-13 20:23 kaoyan
  A: Do you have a calling card ?  
  B: Yes , right here.  
  A: Here‘s one of mine.  
  B: Thanks.  
  A:您有名片吗?  
  B:有的,就在这儿。  
  A:喏,这是我的。  
  B:谢谢。  

2005-2-13 20:23 kaoyan
  A: Will you introduce me to the new purchasing agent?  
  B: Haven‘t you met yet?  
  A: No, we haven‘t.  
  B: I‘ll be glad to do it.  
  A:请替我引介新来负责采购的人好吗?  
  B:你们还没见面吗?  
  A:嗯,没有。  
  B:我乐意为你们介绍。  

2005-2-13 20:24 kaoyan
  A: I‘ll call you next week.  
  B: Do you know my number?  
  A: No, I don‘t.  
  B: It‘s right here on my card.  
  A:我下个星期会打电话给你。  
  B:你知道我的号码吗?  
  A:不知道。  
  B:就在我的名片上。

2005-2-13 20:25 kaoyan
  A: Have we been introduced?  
  B: No, I don‘t think we have been.  
  A: My name is Wong.  
  B: And I‘m Jack Smith.  
  A:对不起,我们彼此介绍过了吗?  
  B:不,我想没有。  
  A:我姓王。  
  B:我叫杰克•史密斯。

2005-2-13 20:25 kaoyan
  A: Is this Mr. Jones?  
  B: Yes, that‘s right.  
  A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.  
  B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.  
  A:是琼斯先生吗?  
  B:是的。  
  A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。  
  B:很高兴认识你,唐先生。  

2005-2-13 20:26 kaoyan
  A: I have a letter of introduction here.  
  B: Your name, please?  
  A: It‘s David Chou.  
  B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.  
  A:我这儿有一封介绍信。  
  B:请问贵姓大名?  
  A:周大卫。  
  B:啊,周先生,我们一直在等着您来。

2005-2-13 20:32 kaoyan
  A: I‘ll call you if you give me a name card.  
  B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.  
  A: Just tell me your number, in that case.  
  B: It‘s 322-5879.  
  A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。  
  B:真抱歉,我现在身上没带。  
  A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。  
  B:322-5879。  

2005-2-13 20:33 kaoyan
  A: Do you have some time tomorrow?  
  B: Yes, I do.  
  A: How about having lunch with me?  
  B: Good idea.  
  A:明天有空吧?  
  B:有啊。  
  A:一起吃顿中饭怎样?  
  B:好主意。  

2005-2-13 20:33 kaoyan
  A: If you‘re free, how about lunch?  
  B: When did you have in mind?  
  A: I was thinking about Thursday?  
  B: That will be fine with me.  
  A:有空的话一起吃顿中饭如何?  
  B:你想什么时候呢?  
  A:我看星期四怎样?  
  B:没问题。  

2005-2-13 20:34 kaoyan
  A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.  
  B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.  
  A: Perhaps we van make it later.  
  B: That would be better.  
  A:我打电话给你,是想知道明天一起吃顿中饭怎样?  
  B:对不起,这个星期我都不方便。  
  A:那么,也许改天吧。  
  B:好啊。  

2005-2-13 20:38 kaoyan
  A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.  
  B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?  
  A: Yes, that‘s right.  
  B: I‘ll be there.  
  A:我打电话来,是想确定一下我们约好吃饭的事。  
  B:是明天12点吧?  
  A:是的,没错。  
  B:我会去的。

2005-2-13 20:38 kaoyan
  A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.  
  B: I‘m sorry to hear that.  
  A: I have pressing business to attend to .  
  B: No problem. we‘ll make it later in the month .  
  A:真抱歉,不过我不得不取消我们午餐的约会。  
  B:真遗憾。  
  A:我有紧急的事情要处理。  
  B:没关系,这个月改天再说吧。

2005-2-13 20:39 kaoyan
  A: I need to change the time we meet for lunch.  
  B: What time would be good for you?  
  A: I‘ll be about half an hour late.  
  B: Good, I‘ll see you there at 12:30.  
  A:我需要更改我们见面吃午饭的时间。  
  B:什么时间你合适呢?  
  A:我大概要慢半个小时。  
  B:好的,十二点我会在那儿与你碰面。  

2005-2-13 20:40 kaoyan
  A: I‘ll get the check.  
  B: No, let me pay this time.  
  A: No, I insist.  
  B: Well, thank you very much.  
  A:我来付帐。  
  B:不,这次由我付。  
  A:不,还是我来。  
  B:好吧,那就谢谢你啦?  

2005-2-13 20:40 kaoyan
  A: This lunch is on me today,  
  B: I think you got it last time.  
  A: It‘s my pleasure.  
  B: That‘s very nice of you.  
  A:今天这顿饭算我请客。  
  B:我记得上回也是你请的。  
  A:我请得心里高兴。  
  B:既然这样,那就多谢了。

2005-2-13 20:41 kaoyan
  A: Shall we split the check.  
  B: Why don‘t you let me pick it up.  
  A: Oh, that‘s not necessary.  
  B: I know it‘s not necessary. I want to do it.  
  A:大家分摊吧?  
  B:就让我来付帐好了。  
  A:啊,不必这样。  
  B:我知道不必这样,可是我愿付?  

2005-2-13 20:41 kaoyan
  A: I really enjoyed the lunch.  
  B: Yes, let‘s do it again real soon.  
  A: I‘ll be back in town next month.  
  B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.  
  A:这顿饭我吃得好高兴。  
  B:是啊,让我们不久再一起用餐吧。  
  A:我下个月会再回这里来。  
  B:好极了,等你来的时候,请再接受我的招待。  

2005-2-13 20:42 kaoyan
  A: Would you like to go through our factory some time?  
  B: That‘s a good idea.  
  A: I can set up a tour next week.  
  B: Just let me know which day.  
  A:什么时候来看看我们的工厂吧?  
  B:好啊。  
  A:我可以安排在下个礼拜参观。  
  B:决定好哪一天就告诉我。  

2005-2-13 20:43 kaoyan
  A: thank for coming today.  
  B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.  
  A: we can start any time you‘re ready.  
  B: I‘m all set.  
  A:谢谢您今天的莅临。  
  B:好久就想来看看你们的工厂了。  
  A:只要你准备好了,我们随时可以开始。  
  B:我都准备好了。  

2005-2-13 20:43 kaoyan
  A: The tour should last about an hour and a half .  
  B: I‘m really looking forward to this.  
  A: We can start over here.  
  B: I‘ll just follow you.  
  A:这次参观大概需要一个半小时。  
  B:我期待这次参观已久了。  
  A:我们可以从这里开始。  
  B:我跟着你就是。  

2005-2-13 20:44 kaoyan
  A: Please stop me if you have any question.  
  B: I well.  
  A: Duck your head as you go through the door there.  
  B: Thank you.  
  A:有任何问题,请随时叫我停下来。  
  B:好的  
  A:经过那儿的门时,请将头放低。  
  B:谢谢。  

2005-2-13 20:44 kaoyan
  A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.  
  B: This one seems a little small for me.  
  A: Here, try this one.  
  B: That‘s better.  
  A:参观时必需戴上这安全帽。  
  B:这顶我戴好像小了一点。  
  A:喏,试试这一顶。  
  B:好多了。  

2005-2-13 20:45 kaoyan
  A: That‘s the end of the tour.  
  B: It was a great help to me.  
  A: Just let me know if you want to bring anyone else.  
  B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.  
  A:参观就此结束了。  
  B:真是获益良多  
  A:如果你要带别人来,请随时通知我。  
  B:我真想叫我老板哪天也过来看看。

2005-2-13 20:46 kaoyan
  A: I‘d like to see your showroom.  
  B: Do you know where it is?  
  A: No, I don‘t.  
  B: I‘ll have the office send you a map.  
  A:我想参观你们的展示中心,  
  B:你知道地方吗?  
  A:不知道  
  B:我会叫公司里的人送张地图给你。  

2005-2-13 20:46 kaoyan
  A: I‘m hoping to get to your showroom.  
  B: When might you go?  
  A: I was thinking about next Tuesday.  
  B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.  
  A:我打算到你们的展示中心看看,  
  B:什么时候想去呢?  
  A:我想下个礼拜二。  
  B:我会在那儿等你,你看十一点左右如何。  

2005-2-13 20:47 kaoyan
  a: Welcome to our showroom.  
  B: Thank you, I‘m glad to be here.  
  A: Is there anything I can show you.  
  B: I think I‘d like to just look around .  
  A:欢迎参观我们的展示室,  
  B:谢谢,我很高兴到这里来。  
  A:有什么要我拿给你们看的吗?  
  B:哦,我只是看看而已。  

页: [1] 2 3
查看完整版本: 用简单英语谈生意


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.