2005-7-31 08:09
csxdy
use sentences perfectly
<P><B><FONT size=3>It's not like that.不是那样的。</FONT></B>
<B>这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not
like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句
话也有可能是你用来硬拗的藉口。
</B></P>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2005-7-31 8:10:27编辑过][/color][/align]
2005-7-31 08:12
csxdy
<b>There is nothing good playing. 没好电影可看</b>
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可
看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on
TV.
<b> I've gotten carried away. 我扯太远了。</b>
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've /
You've gotten carried away.
2005-7-31 08:13
csxdy
<b>Good thing... 还好,幸好…</b>
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开
头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
<b> I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理</b>
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况
会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're
bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这
个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
2005-7-31 08:13
csxdy
<b>6. spy on... 跟监(某人</b>)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监
视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
<b>7. There's no other way of saying it.没有别种说法</b>
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,
这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可
避的为难,因为「没有别种说法。」
2005-7-31 08:14
csxdy
<b>8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样</b>
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样
了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will
not always be the case.「情况不会永远是这样。」
<b>9. She is coming on to you. 她对你有意思</b>
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」
也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可
以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而
且最棒的是没有新单字,赞!
2005-7-31 08:14
csxdy
<b>10. I was being polite.我这是在说客气话</b>
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你
可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指
「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」
artificial (a.)又不一样了。
<b>11. stand someone up 放(某人)鸽子</b>
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全
都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽
子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2005-7-31 08:15
csxdy
<P><b>12. So that explains it. 原来如此
</b>有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开
朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通
了。」</P><P><b>13. I feel the same way. 我有同感。</b>
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the
same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不
少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
<b>14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
</b>Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以
若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」
这可就不太妙了。
</P>
2005-7-31 08:16
csxdy
<b>15. I can't help myself. 我情不自禁
</b>我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消
除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自
己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我
不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
<b>16. come hell or high water</b>
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的
决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。
可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
2005-7-31 08:16
csxdy
<b>17. have something in common</b>
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若
你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
<b>18. What have you got to lose?</b>
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不
决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损
失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
<b>19. You shouldn't be so hard on yourself.</b>
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压
力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么
苛责自己的」。让对方好过一些。
2005-7-31 08:17
csxdy
<b>20. Don't get me started on it.</b>
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意
见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me
started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
<b>21. When you get down to it</b>
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧
之后所得到最精确最原本的那个答案。
<b>22. let someone off</b>
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你
在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
2005-7-31 08:17
csxdy
<b>23. I don't know what came over me.
</b>这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若
两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不
对」。
<b>24. I think you're thinking of somone else.</b>
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think
you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
<b>25. This is not how it looks.</b>
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以
用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不
要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
2005-7-31 08:18
csxdy
<b>26.Wisdom turns the corners of your mouth up.</b>
智慧----她使你的嘴巴线条朝上
<b>27.You're going to love it here.</b>
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I
like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保
证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like
/ love it here.。
<b>28.I don't seem to fit.</b>
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说
成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你
浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
2005-7-31 08:18
csxdy
<b>29.You're well on the way.</b>
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,
有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他
「有慧根,悟性高」。
<b>30.You're out of your mind.</b>
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be
out of one's mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意
思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your
mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
2005-7-31 08:19
csxdy
<b>31.I wouldn't look at it like that.</b>
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,
每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上
这句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对
于同一件事,持有不同的意见。
<b>32. It's all there for a reason.</b>
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得
这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话
It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
2005-7-31 08:19
csxdy
<b>33.I don't have time for this.</b>
I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活
动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for
this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另
一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正
题。
<b>34.give this to you (real) straight</b>
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,
give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只
好打开天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at
all.
2005-7-31 08:20
csxdy
<b>35.pain in the ass</b>
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾
出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,
屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛
苦呢?形容的还真是传神!
<b>36. pass oneself off as...</b>
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去
看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不
同。
2005-7-31 08:20
csxdy
<b>37. be out of someone's league</b>
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of
B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能
及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就
是指「B比不上A」。
<b>38. talk back</b>
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你
可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't
talk back.「不许顶嘴」。
<b>39. spare no effort</b>
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血
本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
2005-7-31 08:20
csxdy
<b>40. Would you cut it out, already?</b>
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中
的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有
完没完?」
<b>41. Put him through.</b>
这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同
事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把
电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you
through.「我帮你转过去」。
2005-7-31 08:21
csxdy
<b>42. Put it on my tab.</b>
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够
钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's
tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出
Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
<b>43. No hard feelings.</b>
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太
岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard
feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
2005-7-31 08:21
csxdy
<b>44. cut someone loose</b>
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解
开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把
他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
<b>45. join the force</b>
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是
「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可
是「从军」喔!
2005-7-31 08:22
csxdy
<b>46. We split it, fifty-fifty.</b>
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split
the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示
「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出
来运用。
<b>47. wait up</b>
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外
一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你
会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们
别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
2005-7-31 08:22
csxdy
<b>48. I don't have all day.</b>
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思
是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞
吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
<b>49. What took you so long?</b>
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超
级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就
可以丢给他一句What took you so long?
2005-7-31 08:23
csxdy
<b>50. Where do we go from here?</b>
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下
来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生
活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
<b>51. Anywhere but here.</b>
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这
里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地
方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变
化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but
him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销
最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都
行。」
2005-7-31 08:23
csxdy
<b>52. It comes and goes.</b>
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字
面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以
用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
<b>53. There's bound to be more of them.</b>
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽
然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸
有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
2005-7-31 08:24
csxdy
<b>54. I'm done with…</b>
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉
得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个
句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的
音乐。」
<b>55. This one's straight from the top.</b>
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用
语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活
中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地
在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫
他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的
:This one's straight from the top.
2005-7-31 08:24
csxdy
<b>56. Fill me in.</b>
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要
告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说
发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之
前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
<b>57. Like finding a needle in a stack of needles.</b>
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a
needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来
看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因
为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵
难如登天之故。
2005-7-31 08:25
csxdy
<b>58. That figures.</b>
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的
是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近
似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生
在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应
有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断
然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
<b>59. Take your time.</b>
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请
人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在
学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
2005-7-31 08:25
csxdy
<b>60. I'm with…on…</b>
I'm with someone (on something).字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申
为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个
句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒
己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm
with you.「我赞同你。」
<b>61. do us a favor</b>
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮
你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙
还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘
了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算
是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说
Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
2005-7-31 08:26
csxdy
<b>62. be way out of line</b>
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过
分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当
副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很
高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个
way,用way too high来形容。所以You're way out of line.就是「你实在是太过分
了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
<b>63. It's not to reason why, it's but to do and die.</b>
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why,
ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是
our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职
责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多
做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
2005-7-31 08:26
csxdy
<b>64. I'm all ears.</b>
通常美国人是说I'm all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你
了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你
诉苦,此时你就可以贴心地说I'm all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着
幸福快乐的日子。
<b>65. by all means</b>
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of
course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll
come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、
无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思
就是「绝不」
页:
[1]
2
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.