英语麦当劳7周年全新改版!    天气
EnglishCN首页 英语日记基地,带简短个性域名的英语专用博客 英语博客中国最大的国际交友中心国际交友 英语学习论坛BBS 英语论坛 英语语音聊天室 语音聊天室 英语游戏基地 游戏 美食指南 分类 英语图片中心 图片 英语电影下载基地 电影英语软件下载中心下载  


     开通英语博客

 
标题: 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索
hzdf
新手上路
Rank: 1



UID 56645
精华 0
积分 0
帖子 30
威望 65 点
阅读权限 10
注册 2008-1-23
状态 离线
发表于 2008-5-9 13:33  资料  个人空间  短消息  加为好友 

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索

口译能力的提高没有捷径可走,作一个冲刺训练,学习一点技巧尚可。有人说要在短短几星期中全面提高口译能力几乎是不可能的。其实我本人的基础一般,就像大多数大学生一样四六级险过。但是在参加了武汉华英口译45天突破口译瓶颈的培训后,加上我每天的日积月累,顺利通过了笔试,并一次性通过口试。我总结了一些心得,大家可以从几方面着手:  
       一、认真参加口译培训。中、高级口译这一课程中的翻译课具有相当难度,这不仅是因为要求对专业翻译技巧的熟练掌握,更因为翻译领域的用词和造句涉及面广、专业性强。翻译的语句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各业及西方种种社会文化风情,还包括许多英语谚语,俚语翻译。如果不经过专业培训的话,这方面的翻译很难做到达意。因此我在华英口译的中级口语班级中,老师会帮你把常考的各类领域做一个分类,每次一个主题,把相关的词汇句型告诉我们然后嘱咐我们回去复习背诵,第二节进行回忆复习,就这样我们跟着老师的步骤一步一个脚印一点一点积累,这样到了最后我们把所有常考的题目都过了一便,因此考前做到了胸有成竹,也达到了华英口译新的境界,真正把这些句子变成了自己所能驾驭的语句。所以自身的努力加上好老师的点拨,那么中高口译也就变的不是那么难了。
       二、是熟读教材英语,口译包括五本教材,里面很多文章又长又难,有人觉得花了许多时间读了,考试了又不一定用上,于是对是否应该读这些教材产生了疑问。在华英口译会有选择性的分门别类地指导你用教材。让你事半功倍。然后结合本人的情况和薄弱环节重点突破学习,而不是死记硬背以期望在考试中能考到,
       三、是坚持操练。与学其他知识一样,学习英语其实不是学习他的语法词汇,作为一门语言工具,最重要的是能运用与交流,对于学到的东西努力做到知其所以然,这样才能保证每天的学习都有收获,掌握的英语知识才会越来越多,水平才会越来越高。而且口译中的翻译技巧是需要每天反复的操练,才能成为自己东西,口语好的人不一定是一个好口译员,因此不断的操练,特别是当自己所学的知识能在生活中得以应用时,那分喜悦是没有经过努力学习的人难以体会的。
       四、不断积累自己文化功底。拿到中高口的证书或许是通过一定的突击和技巧能够过关,但是要是想拿到一个好的分数,或是以后要成为一个好的译员,一纸证书获取并不代表什么,口译涉及的领域方方面面,上至天文下至地理,无所不通。今后的口译考试会更多的考察学生的文化知识。如果你连一些基本的诸如“富贵不能淫,威武不能屈”“但愿人长久,千里共婵娟”的这些中文意思都不知道,你又怎么能翻译呢?而且如果对于一些文化现象,政治背景,政策方针都一概不知,那口译的质量也就可想而知了。
       以上四点就是我这几个月来复习中口的心得,总之如果要想在口译上有所发展的话,还是有一个漫长的过程,我很感谢华英口译给我口译学习指引了一条正确的方向,我相信我会在口译这条路上坚定地走下去。更多心得:http://www.hykouyi.com

顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-20 23:46

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 BBS.EnglishCN.COM  © EnglishCN 2000-2007
清除 Cookies - 联系我们 - 英语麦当劳 - Archiver - WAP