在线英语交流论坛    天气
EnglishCN首页 英语日记基地,带简短个性域名的英语专用博客 英语博客中国最大的国际交友中心国际交友 英语学习论坛BBS 英语论坛 英语语音聊天室 语音聊天室 英语游戏基地 游戏英语图片中心 图片英语软件下载中心下载  


     开通英语博客

 
标题: 轻松美语集锦--英语口语会话
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:34  资料  个人空间  短消息  加为好友 

“节假日照常上班”英语怎么说?

“十一”虽然已过,“十一”的话题却还未尽。继续前天的热门表达“‘十一’:不好也不坏”,我们再来看如何形容“‘十一’:有名无实的假日”。

顾名思义,“有名无实的假日”肯定是说你在假日期间仍然照常工作和学习,日子和平时没什么两样,在英语中,这样的假日可用“a busman's holiday”来表达。

早在19世纪,英国人出门常常乘坐“公共马车”。据说,马车车主大都疼爱自己的“马”,常常利用休息日装扮成乘客,偷偷坐在自家的马车上,以确保车夫善待马匹。久而久之,“a busman's holiday”应运而生,用来形容“没有休息的节假日”。看例句:

My father spent a busman's holiday working in his office. (爸爸的假日“有名无实”,整个假期他都呆在办公室。)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:35  资料  个人空间  短消息  加为好友 

英语口头禅的第一名:Look, you know...

这次所要介绍的内容都是一些老美天天会用到的口头禅,他们之所以被称作口头禅就是因为老美在不自觉的时候就会很自然的说出口。虽然很多这些口头禅都没有什么特别的意思,但是你的英文味够不够就全靠这些口头禅了。不过要注意的是这些口头禅多半用在日常生活的交谈之中,在演说或是上台报告时则尽可能地不要去用它。

也许有人立刻会问我,那“口头禅”的英文要怎么讲? 很抱歉,这个问题我也请教过老美了,答案是:英文中没有所谓的“口头禅”这个词,唯一比较接近的讲法应该是 convention(惯用语)。

1. He is a nice person, you know, everybody likes him.

他是一个好人,(对吧!),大家都喜欢他。

You know 大概可以算是美国口头禅排行榜的第一名了,有许多老美常常会不自觉的在句子中插入“you know”来转折语句气,但这跟你知不知道其实一点关系也没有,它反而有点像是中文口头禅的“对吧”,所以就算你不知道他说的这件事,他还是会说“you know”。这种词偶尔用在句子中还无伤大雅,可是要是用得太多了,反而会让听话的人分心,抓不到你讲话的重点。

另外有时候一连串的 “You know” 也代表你想要描述一件事情,但一时之间讲不清楚,但对方大概也知道你在讲也什么东西,例如“The capital of Cuba is, you know, you know.”(古巴的首都在……(我一时想不太起来)那个你知道什么地方的地方)。

2. Look, the fact is I don't like him at all.

我跟你说,事实上我一点也不喜欢他。

老美在跟别人讲话之前,特别是说一些比较认真的事情时,都会加上 Look 这个词,它的意思是“我告诉你喔!”或是 “我跟你说”。由于Look 是一种惯用法,所以你把 Look说成 Listen也对,但如果你仔细统计一下的话,说Look的人肯定是比说 Listen的人要多。

3. I was just like, "Hey! Don't even think of parking here."

我就这样说:“喂! 你想都别想把车给停在这。”

老美在叙述某人说了某句话时,他们不会说“I said...” 或是 “He said...” 而会说 “I was just like...” 和 “He was just like...”,当然也不一定指说过的话,指当时的想法也可以,例如你曾经想“完了,我的车被吊走了”就可以说“I was just like; No way, my car was towed.”

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:36  资料  个人空间  短消息  加为好友 
英语面试原则:适度恭维 moderate flattery

通常认为,求职者在英语面试时,最重要的原则是诚实(honesty),也就是有一说一,有二说二,既不夸大,也不缩小,这样实话实说,往往可以赢得人事经理的好感。但是,求职者如果真的按照诚实原则去面试,99%会失败。

首先我要声明,为人处世要诚实,这个原则我是赞同的,没有异议。但求职者的面试,则属于一种比较特殊的情况,需要采取一定的谈话技巧。比如人事经理问你:Why did you leave your last job?(你为什么要辞去以前的工作),如果按照诚实原则,应当回答:我跟经理合不来,他快把我逼疯啦,我必须离开(请看下面)。但是这样回答之后,你肯定会给人事经理留下一个坏印象:这家伙可能是一个不太合群的人,他既然跟以前的上级合不来,说不定跟以后的上级也合不来。

My manager and I could not get along. He was driving me crazy and I needed to leave.

对于这个问题,正确的回答方法是:不要提及前任公司、前任经理的任何缺点,你可以随便找一个其它方面的理由,比如公司太远,上下班不方便等。在面试方面,我个人认为,最重要的一个原则不是诚实,而是适度的恭维(moderate flattery),也就是适度地恭维你想应聘的那家公司。因此对于这个问题,按照恭维原则,应当回答:以前那家公司太小,没有什么前途(请看下面),以此恭维应聘公司是一家大公司,适合留在这里长期工作。

It was a small company, not what I wanted in terms of my future.

再比如,人事经理问你:Why haven't you found a job by now?(为什么你直到现在还没有找到工作),如果按照诚实原则,应当回答:现在找工作太难啦,我看上人家,人家却看不上我。而按照恭维原则,应当回答:我对我以前的工作不太满意,所以我辞职之后进修去了,参加了一些培训,读了一些书,现在我终于知道我应当去哪里了(请看下面),以此恭维应聘公司是一个有档次的地方,只有那些知书达理的人,才会认识到它的价值。

I was unhappy in my career and took time out to take some classes and read some books, and now I know where I'm going.

当然,这个问题也可以这样回答:我对选择工作是非常挑剔的,我不想随便找一个没有挑战性的工作(请看下面),以此恭维应聘公司是一个有挑战性的地方。

I have been very selective in looking for the right job and I don't want to settle for one in which I will find myself unchallenged.

最后,如果人事经理问你:What kind of salary are you seeking?(你想要多少薪水),如果按照诚实原则,应当回答:我想要5000大洋(这种回答是面试的大忌),而按照恭维原则,应当回答:I'll consider the best offer you can make.(我会考虑您能提供的最高薪水),以此恭维应聘公司有鉴赏力和洞察力,能够根据一个职员的能力和经验,支付相应的报酬。

总之,社会是复杂的,书本上的原则,不一定完全适合社会。希望上面这些经验之谈能对那些初次接触社会的年轻朋友们有所帮助。

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:37  资料  个人空间  短消息  加为好友 
工作中常用短句 解决你在办公室的难题

很多人学英语都会有这样的经历:话到嘴边却怎么也说不出来。来学一些妙句吧,解决你在办公室的难题。

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说You are so boring. (你真烦!),Shut up!(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句:Oh, come on. Give me a break! (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人“气色好”,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink!”就妙得多了。实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:He is bouncy. 而不说 He is energetic,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

比如:久仰,I get mind of you. 比 I heard a lot about you. 轻松得多。

代问他人好当然能用Please remember me to your sister. 或Please give my best wishes to your father. 不过,若是很好的朋友,何不说:Please give my love to xxxx.

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说I will miss you. 要比说Goodbye或See you soon. 深情得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说You are late.,听起来像是废话,若说Did you get lost?,则更能让他歉然,可别说成Get lost! 那可是让人滚蛋的意思。

别人问你不愿公开的问题,切勿用 It's my secret ,don't ask such a personal question . 回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说 I would rather not say.(还是别说了吧!)。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说By the way,实际上,To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you 都是既地道又受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,I know可能是中国人用得最多、而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍I know,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用 I see 或I got it 就顺耳得多,要是不懂就说 I'm not clear about it. 不过如果你会说It's past my understanding. 或It's beyond me. 你的教师定会惊讶不已的。

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:38  资料  个人空间  短消息  加为好友 

现在开通英语博克!
明天有空吗?--脱口而出的100个经典句子

Any day will do? 哪一天都可以?

Any messages for me? 有我的留言吗?

Are you by yourself? 你一个人来吗?

All right with you? 你没有问题吧?

Are you free tomorrow? 明天有空吗?

Are you kidding me? 你在跟我开玩笑吧?

As soon as possible! 尽可能快!

Back in a moment! 马上回来!

Believe it or not! 信不信由你!

Better luck next time! 下次会更好!

Boy will be boys 本性难移!

Come to the point! 有话直说!

Do you accept plastic? 收不收行用卡?

Does it keep long? 可以保存吗?

Don't be so fussy! 别挑剔了!

Don't count to me! 别指望我!

Don't fall for it! 不要上当!

Don't get me wrong! 你搞错了!

Don't give me that! 少来这套!

Don't let me down! 别让我失望!

Don't lose your head! 别乐昏了头!

Don't over do it! 别做过头了!

Don't sit there daydreaming! 别闲着做白日梦!

Don't stand on ceremony! 别太拘束!

Drop me a line! 要写信给我!

Easy come easy go! 来得容易去得也快!

First come first served! 先到先得!

Get a move on! 快点吧!

Get off my back! 不要嘲笑我!

Give him the works! 给他点教训!

Give me a break! 饶了我吧!

Give me a hand! 帮我一个忙!

Great minds think alike! 英雄所见略同!

I'll treat you to lunch. 午餐我请你!

In one ear, out the other ear. 一耳进,一耳出!

I'm spaced-out! 我开小差了!

I beg your pardon! 请你再说一遍!

I can't afford that! 我付不起!

I can't follow you! 我不懂你说的!

I can't help it! 我情不自禁!

I couldn't reach him! 我联络不上他!

I cross my heart! 我发誓是真的!

I don't mean it! 我不是故意的!

I feel very miserable! 我好沮丧!

I have no choice! 我别无选择了!

I watch my money! 视财如命!

I'll be in touch! 保持联络!

I'll check it out! 我去看看!

I'll show you around! 我带你四处逛逛!

I'll see to it! 我会留意的!

I'm crazy for you! 我为你疯狂!

You make me jump! 你下了我一跳!

Make up your mind. 作个决定吧!

Make yourself at home! 就当在家一样!

My mouth is watering! 我要流口水了!

Never heard of it! 没听说过!

Nice talking to you! 很高兴和你聊天!

No doubt about it! 勿庸置疑!

No pain no gain! 不经一事,不长一智!

None of your business! 要你管?

There is nothing on your business! 这没你的事!

Now you are really talking! 说得对!

Please don't rush me! 请不要吹促我!

Please keep me informed! 请一定要通知我!

She looks blue today. 她今天很忧郁!

She is under the weather. 她心情不好!

So far, so good. 过得去。

Speaking of the devil! 一说曹操,曹操就到!

Stay away from me! 离我远一点!

Stay on the ball! 集中注意力!

That makes no difference. 不都一样吗?

That's a touchy issue! 这是个辣手得问题!

That's always the case! 习以为常!

That's going too far! 这太离谱了!

That's more like that! 这才象话嘛!

The answer is zero! 白忙了!

The dice is cast! 已成定局了!

The same as usual! 一如既往!

The walls have ears! 隔墙有耳!

There you go again! 你又来了!

Time is running out! 没有时间了!

We better get going! 最好马上就走

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:38  资料  个人空间  短消息  加为好友 
Thousand times no - 外国人嘴边的短句精选

Thousand times no! 绝对办不到
Don't mention it.没关系,别客气。
Who knows! 天晓得
It is not a big deal!没什么了不起
How come...怎么回事,怎么搞得
Easy does it.慢慢来
Don't push me.别逼我
Come on!快点,振作起来
Have a good of it.玩的很高兴
It is urgent.有急事
What is the fuss?吵什么
Still up?还没睡呀
That is a boy! 太好了,好极了
It's up to you 由你决定
The line is engaged.占线。
My hands are full right now.我现在很忙
Don't make up a story.不要捏造事实
Absence makes the heart grow fonder.小别胜新婚
She makes a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful.看个够
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利

[ 本帖最后由 csxdy 于 2009-2-1 09:42 编辑 ]

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:40  资料  个人空间  短消息  加为好友 
网络聊天100句流行英语

1. How are you doing?(你好吗?)

2. I'm doing great.(我过得很好。)

3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)

4. Nothing special.(没什么特别的。)

5. Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。)

6. So far so good.(到目前为止,一切都好。)

7. Things couldn't be better.(一切顺利。)

8. How about yourself?(你自己呢?)

9. Today is a great day.(今天是个好日子。)

10. Are you making progress?(有进展吗?)

11. May I have your name, please?(请问尊姓大名?)

12. I've heard so much about you.(久仰大名。)

13. I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。)

14. Let's get together again.(改天再聚聚。)

15. That's a great idea!(好主意!)

16. Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。)

17. I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。)

18. Don't forget us.(别忘了我们。)

19. Keep in touch.(保持联系。)

20. I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。)

21. Have a nice weekend.(周末愉快。)

22. Same to you.(彼此彼此。)

23. Nice talking to you.(很高兴与你聊天。)

24. Take care of yourself.(自己当心/照顾好你自己。)

25. Thank you for everything.(谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。)

26. Thank you all for coming.(谢谢光临。)

27. I appreciate your help.(我感谢你的帮助。)

28. You're always welcome.(别客气/不用谢)

29. Forget it.(算了吧)

30. It was my pleasure.(不用谢。)

31. I made a mistake.(我弄错了。)

32. I'm terribly sorry.(实在抱歉。)

33. I must apologize!(我必须道歉!)

34. I feel terrible.(我感觉糟透了。)

35. It's not your fault. (那不是你的错。)

36. Sorry to bother /have bothered you.(抱歉,打扰一下/打扰你了。)

37. What do you do?(你做什么工作?)

38. How do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?)

39. I like it a lot.(我很喜欢。)

40. I like reading and listening to music.(我喜欢阅读和欣赏音乐。)

41. What's wrong?(怎么回事?)

42. What happened?(发生什么事了?)

43. I hope nothing is wrong.(我希望一切顺利。)

44. I know how you feel.(我知道你的感受。)

45. Sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。)

46. Come on, you can do that.(来吧,你能做到的。)

47. Use your head.(动动脑筋。)

48. You did a great job.(你赶得很好。)

49. That's very nice of you.(你真好。)

50. I'm very proud of you.(我为你感到自豪。)

51. I like your style.(我喜欢你的风格。)

52. I love you guys.(我爱你们。)

53. How do I look?(我看起来怎么样?)

54. You look great!(你看上去棒极了!)

55. That's fantastic!(那真是棒极了!)

56. That's really something.(那真是了不起!)

57. It's a pleasure working with you.(与您合作很愉快。)

58. Congratulations on you success.(祝贺你的成功。)

59. I'd like to propose a toast.(我提议干杯!)

60. Are you married or single?(你结婚了吗?)

61. I've been dying to see you.(我非常想见到你。)

62. I'm crazy about you.(我为你疯狂/痴迷/神魂颠倒。)

63. I love you with all my heart.(我全心全意爱你!)

64. You're everything to me.(你是我的一切!)

65. You're in love!(你恋爱了!)

66. I'm tired of working all day.(整日工作使我厌烦。)

67. You work too much.(你做得太多了。)

68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)

69. Are you crazy?(你疯了吗?)

70. Have you got it?(明白了吗?)

71. I've got it.(我懂了。)

72. I can't afford that.(我承担/买不起。)

73. I did it, I'm so happy now.(我做到了,现在我很满意。)

74. I don't care.(不关我的事/我不管。)

75. I don't think so.(我不这么想/我看不会/不行/不用。)

76. I guess so.(我想是吧。)

77. I have no other choice.(我别无选择。)

78. I will do my best!(我会尽力的!)

79. I mean it.(我是认真的。)

80. I'm so scared.(我怕极了。)

81. It's hard to say.(难说。)

82. It's a long story.(说来话长/一言难尽。)

83. It's a small world.(世界真小。)

84. It's against the law!(那是违法的!)

85. It's a good opportunity!(好机会!)

86. It's dangerous!(危险!)

87. May I help you?(我能帮忙吗?)

88. No doubt about it.(毫无疑问。)

89. That's bullshit!(废话!)

90. Think it over.(仔细考虑一下。)

91. Time will tell.(时间会证明的。)

92. What a surprise!(太令人惊讶了!)

93. Whatever you say!(随便你!)

94. You are the boss!(听你的!你说了算!)

95. You have my word!(我保证!)

96. Tough job, tough day, tough world. Life is not always sweet. That's life!

(艰苦的工作,艰难的日子,不幸的世界。生活并不总是甜蜜的。这就是生活!)

97. I need some sleep.(我需要睡眠。)

98. Take it easy.(别紧张。)

99. Just relax.(放松一下。)

100. Zip your fly!(闭嘴!)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:42  资料  个人空间  短消息  加为好友 
There's a pig flying by 太阳从西边出来了

汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:“啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语“There's a pig flying by!”(字面意:猪飞了起来)来表达。

很明显,除非发生奇迹,否则笨笨的猪肯定飞不起来,换言之,“你所说的绝对不可能发生。”据辞源介绍,俚语Pigs might fly或There's a pig flying by源于苏格兰谚语“Pigs fly in the air with their tails forward”(字面意:猪在空中倒着飞;比喻意:绝对不可能发生)。谚语认为:即使发生奇迹,猪飞了起来,但若让猪倒着飞,那肯定百分之一百实现不了。

下次若朋友提出什么荒诞建议,您可以大手一挥朝向窗户,随声惊呼:“Look! There's a pig flying by!”

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:43  资料  个人空间  短消息  加为好友 
母校“alma mater”原来与慈母有关!

美国耶鲁是常春藤联合会名牌大学之一,相信大家都晓得。同时,它也是美国总统的摇篮,自1988年起,三位美国总统——老布什、克林顿与小布什——都是耶鲁的毕业生。近日,耶鲁宣布,将在互联网上免费提供一些课程的数字视频,以便让更多人享受这所精英大学所提供的服务。

请看外电相关报道:Yale University -- one of the nation's most exclusive schools and the alma mater of US President George W. Bush -- said on Wednesday it will offer digital videos of some courses on the Internet for free, along with transcripts in several languages, in an effort to make the elite private school more accessible.

报道中的alma mater就是我们常说的“母校”。Alma mater是个拉丁词,原指“kind mother”(慈母),现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。如例句:We must try to reflect credit on our Alma Mater.(我们必须设法为母校争光。)

另外,拉丁词alumni指的是“男校友”,alumna则是“女校友”。

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:44  资料  个人空间  短消息  加为好友 
Chance one's arm: 拿着手臂去“冒险”

提起“冒险”,我们脑海里会立时闪现单词“risk”、“adventure”…… 俚语“to chance one's arm”也是冒险,不过,“拿着手臂去冒险”可是冒的有备之险,其渊源可追溯到一段世仇“化干戈为玉帛”的小故事。

据记载,Chance one's arms出自爱尔兰Ormond(奥蒙德)和Klidare(基尔戴尔)两大家族的斗争。1492年,奥蒙德伯爵在双方的一次战斗中不幸失利,便和手下逃到都柏林圣帕特里克大教堂里的一个“牧师会礼堂”避难。

围在礼堂外的基尔戴尔伯爵本来胜券在握,却忽然意识到这种争斗毫无意义。为促请奥蒙德伯爵从教堂里紧闭的大门内走出来议和,就在教堂门上打开一个洞,冒险把自己的手臂伸进去。感动的奥蒙德伯爵就此握住这只“冒险之手”,两个家族的世仇恩怨自此化解。
看下面一个例句:You must chance your arm if you want to succeed.(要想成功就一定得冒险一搏。)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:44  资料  个人空间  短消息  加为好友 
The die is cast: 义无反顾,心意已决!

当年,项羽率楚军解巨鹿之围,为表要与秦军决一死战,曾壮举破釜沉舟。100多年后,在西方,凯撒也以这种“义无反顾的决心”率军渡过Rubicon(卢比肯河),引发了罗马内战…… 不过,凯撒没有“破釜沉舟”,而是抛下了一句俗语“The die is cast!”(骰子已经掷下,就这样吧!)

“The die is cast!” 是句俗语,当你下定决心要去做某件事、既使失败也决意要做时,都可以用它来形容。Die在这里是dice(骰子)的单数形式。公元前49年,凯撒在成功镇压高卢境内的反罗马起义后,曾在意大利边境的Rubicon(卢比肯河)畔踌躇不前。根据罗马法律,他必须只身一人返回罗马,但这很可能让国内的仇敌有机可乘,不带兵“进虎口”明摆着送死嘛!

最终,凯撒扔出一句“The die is cast!”(骰子已经掷下,就这样吧),遂带兵过“卢比肯河”,走上了一条不归路。后来“The die is cast”或“cross the Rubicon”常用来形容“决心已下”、“义无反顾”或“破釜沉舟”。

看例句:At all events, what use was there in delaying? The die is cast (thrown) and now or tomorrow the issue must be the same. (这样拖下去有什么好处呢?你就下定决心吧!反正今天做和明天做都一样。)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:49  资料  个人空间  短消息  加为好友 
“粉红色的纸条”表示“解雇通知书”

还记得在《流星花园》里,谁要是收到F4的红纸条,那几乎等于得到死刑审判,从此,在英德学院他将处处受难…… 公司裁员的时候,谁若收到pink slip(字面意:粉红色的纸条),那他最好赶快打点行李,另谋出路。Pink slip表示“解雇通知书”。

Pink slip最早出现于20世纪初,指的是“员工周薪信封里夹着的粉红色小纸条”,当然,收到“pink slip”的员工随即将被解聘。至于为什么要用粉红色,有解释认为,粉红色相对而言比较柔和,似乎可以慰藉被裁员工的“受伤心灵”。

和pink slip具有相同含义的另外两种说法是“marching orders”和“walking papers”,其字面意是“下逐客令”,看例句:They're downsizing, and I got my walking papers last week.(公司裁员,我于上周收到了解聘书。)

与fire(开除)有所不同,收到pink slip, marching orders或walking papers,往往是由于公司财务欠佳,不得不裁员。而fire多半是由于你不称职或犯了错而被“炒鱿鱼”。另外,介乎pink slip和fire之间的是lay off(暂停雇用)。

当然,在日常生活中,“I am pink slipped”(我被公司裁掉了)这句话还是不说为妙,我们宁可告诉别人:I dismiss my boss. (我把老板给炒了。)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:49  资料  个人空间  短消息  加为好友 
Pop one's clogs 被英国人指“死掉、蹬腿”

Pop one's clogs是个俚语,常被英国人使用,指“死掉、蹬腿”。

Pop指“典当物品”,是古英语的一种用法,clogs指“木底鞋”。据说,在英格兰中部和北部地区,clogs(木底鞋)是早期产业工人的“工作鞋”。到了换班时间,涌进涌出的工人们拿一双双木底鞋击在石子路上,哗啦啦的声响好似从天边传来的雷。久而久之,clogs(木底鞋)竟成了工人阶级的象征。

看到这儿,想必用pop one's clogs(字面意:典当木底鞋)来形容“死掉”也就很好理解了——“木底鞋”是工人上班的必用品,如果连木底鞋都想当,那么这个人似乎也没什么求生的欲望或生存的可能了。

When I pop my clogs , bury me on top of that mountain.(若我死了,把我埋在那个山头上。)

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:50  资料  个人空间  短消息  加为好友 
关于耳朵:“洗耳恭听”、“耳屎”怎么说

大家一定都知道ear 的意思是“耳朵”,那关于耳朵,大家了解多少呢?比如 I'm all ears 是什么意思?比如耳朵的“特产”耳屎怎么说?如果你不知道,就“洗耳恭听”,我来给你讲吧!

1. I'm all ears.

我洗耳恭听。

先给大家讲个小故事:One day, we hired a carpenter to repair our house. I dwelt on (详细讲述)all the details that needed repairing to him. Then I asked him, "Are you clear? Can you remember all that?" "Yes!" the carpenter replied. "I am all ears!" I felt puzzled and did not know what he meant. Later my eldest son explained to me that he meant, "I am listening attentively!"

故事中的这个人一定是很奇怪那个木匠为什么要说“我全是耳朵”,还是他儿子帮他解了围。原来,I am all ears 的意思是 listening eagerly,就是专心聆听、聚精会神的听。

与I'm all ears相反的是It goes in one ear and out the other,就是我们常说的“左耳进,右耳出”。小时候妈妈经常会抱怨我们把她的话当成“耳边风”,比如下面这句话:I told the children to go to bed, but it went in one ear and out the other, and they're still here.(我叫孩子们睡觉,可他们把我的话当耳边风,还在那不动。)

2. Your ears are full of earwax.

你的耳朵里全是耳屎。

各位有看过 Jennifer Lopez主演的 The Wedding Planner (爱上新郎) 这部电影吗? 里面有一段是他们玩拼字游戏。他们拼的就是 earwax 这个词,也就是英文“耳屎”的意思。看来美国人觉得“耳屎”是一种腊 (wax)。

以前我们讲过挖鼻孔是 pick one's nose,那挖耳朵自然就是 pick one's ear了? 没错,老美管挖耳朵叫 scratch one's ear 或是 pick one's ear。平常我们挖耳朵用的小勺就叫 earpick。不过老美他们挖耳朵都是用棉花棒 (cotton swab 或者 Q-tip,一种有名棉花棒的牌子),说 earpick 老美可能会听不太懂。

顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2009-2-1 09:50  资料  个人空间  短消息  加为好友 

现在开通英语博克!
“空头支票”是放个pie(派)飞上天

A pie in the sky: 空想,空头支票

拎个pie(派)在手中必是可口的美味,不过,若让它飞上天会是什么结果?——你只能两手空空抬头望天,想再享受美味?简直是空想。短语a pie in the sky常用来形容“虚幻的美景、渺茫的希望、不能兑现的承诺”。

“A pie in the sky”源于一首歌,与创建于1905年的IWW(世界工业劳工组织)关系密切。当时,工人运动的领袖们为号召普通工人举行起义,常常自创歌曲以此鼓舞士气、扩大影响力。当然,歌词一般浅显易懂,旨在抨击压迫工人的雇主、与工人运动意见不一的组织。

1911年,歌曲“The rebel girl and the preacher and the slave”开始被大家广为传唱,这首歌意在讽刺当时的“救世军”国际基督教组织。“救世军”提倡尘世受苦,认为只有这样才能进入天堂。所以,创作人就在歌中写道:

牧师们每天晚上都要出门传教,告诉你什么是对什么是错,但你若问是否有吃的,他们就会用甜蜜的声音回答:等到你进入天国,一定会有吃的;现在要工作、要祈祷,You'll get pie in the sky when you die(等你死后你就会在天上得到馅饼)。

歌曲一经传唱,短语pie in the sky开始被人们接受,用来形容“空头支票,虚幻不能实现的空想”。看下面一个例句:

A court denied a man's request to make unannounced visits at his ex-wife's house to see a dog, saying such an arrangement would be like "pie in the sky." (法院驳回了一男子要求随时去前妻的住处看小狗的请求,说这样的要求简直是空想。)

顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2018-7-17 19:40

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 BBS.EnglishCN.COM  © EnglishCN 2000-2007
清除 Cookies - 联系我们 - 英语学习网 - Archiver