在线英语交流论坛    天气
EnglishCN首页 英语日记基地,带简短个性域名的英语专用博客 英语博客中国最大的国际交友中心国际交友 英语学习论坛BBS 英语论坛 英语语音聊天室 语音聊天室 英语游戏基地 游戏英语图片中心 图片英语软件下载中心下载  


     开通英语博客

 
标题: 美式地道口语集锦
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 09:58  资料  个人空间  短消息  加为好友 

美式地道口语集锦



汽车

1.can you pop the trunk?
你能不能打开行李箱.
因为一般打开行李箱都是说 open the trunk 但是老美也喜欢说成 pop the trunk. pop 是指某样?魍蝗惶?鹄吹亩?? 因为开行李箱时行李箱通常都是 "碰" 一下跳起来, 所以打开行李箱才会说成 pop the trunk.
2. do you need a ride? we can car pool.
你需不需要我载你啊? 我们可以共乘一辆车啊.
你要开车去载某人, 就是 give someone a ride. 这是很常用乃捣? 另外关于 car pool, 指的就是二人以上共乘一辆车. 由于美国的交通阻塞问题也是十分严重, 所以有很多鼓励共乘的措施. 所以 highway 上有所谓的 car pool lane, 就是共乘车辆才可以走的专用道, 而我们学校共乘车辆的停车费也可以减免.
注意一下 car pool 在这里可以当成动词或是名词, 如你说 we can car pool, 这是动词的用法, 或是你也可以说 i am in car pool with someone, 这是名词的用法. 二者都很常见.
3. i'll pick you up tomorrow.
我明天会去接你.
pick up 这个字实在是很好用. 从以前介绍过的, 去拿作业叫 pick up the homework, 去摘水果也叫 pick up the fruit. 开车去接某人, 也叫 pick up.
接人叫 pick up, 那放某人放下来要怎么说呢? 就是 drop someone off. 例如你可以跟被你载的人说, where do you like me to drop you off. 或是光说 drop 也成, 例如, you can drop me around the corner.
4. come on, jump in. (hop in)
快点上车.
一般我们认为上车叫 get on, 但是其实 get on 只用在大的巴士, 例如坐公车是 get on the bus 或是骑马你可以说 get on the horse. 但一般小汽车是不能用 get on the car. 只有在有往上爬的动作时才能用 get on. 那要用什么才对呢? jump in 就是一个不错的字眼. 或是 hop in 也很常用. 有一次我同学开车来接我, 他就是说, come on, jump in the car.
同样的, 下车也分二种, 如果是从大车上下来, 如巴士, 就像我们以前所学的用 get off. 但是从小轿车中出来就不叫 get off, 要讲 get out. 例如, everybody gets out. 就是大家都下车吧
5. there's something wrong with my car, i think we have a flat tire here.
我的车是怎么呢? 我想我的车爆胎了.
出了什么状况, 在口语中最常讲的就是, what's wrong? 或是 what's going on? 我在美国就有一次爆胎的经验, 害我这个新任的台湾同学会会长蹲在马路旁边换轮胎搞得满身大汗还被学弟看到, 实在是丢脸啊. 爆胎就叫 flat tire, 算是固定用法.
6. can we take it to the workshop and ask them to fix it?
我们能不能拿去汽车保养场叫他把它补一补?
那次轮胎破了怀著惶恐的心情去汽车保养场补胎. 我真的是非常惶恐因为我不知道 "补胎" 这个英文要怎么说. 结果我当然就把它说成了 i have a hole on my tire, can you patch it? 嘿... 没想到那个老黑居然还听得懂. 不过后来我才知道原来补胎就是 fix the tire 就好了.
经验之谈, 十个人去补胎其中大概会有八个人他会告诉你这个胎不能补. 试想, 补一个胎 $8 换一个新的 $120, 我实在不相信这么小小的一个小洞会花去我 $120, 所以我还是坚持要补. 结果呢? 这个轮胎不是又跑了 5000 mi 了? 所以不要当冤大头啊! 当然啦~ 真的要换时还是得换的.
7 we have a dead battery now. i'd better put this car in service.
电池也没电了, 我想我该把我的车拿去保养了.
通常车子会发不动都是由于电池的关系. 而电池没电就叫 dead battery. 通常遇到这种情况就只能推车或是从别台车接电过来. 只要车子能发动, 车子的发电机会自行把电池充电, 所以就没问题了.
put something in service 也是个不错的用法, 指的是把某样东西送去保养或是修理. 像是有一次我坐一个同学的车, 他的车是十几年的老爷车, 但是冷气还很好. 我说, why is it still working so well? 他就说 i put it in service.
8. i have a dead battery, can you jump my car?
我的车子电池没电了, 能不能接电给我?
jump my car 跟 jump in the car 是完全不同的意思. 所谓 jump my car 就是指你车子的电池没电了, 你可以拿一条接电线 (jumper) 从别人的车子接电过来. 相信会开车的人或多或少都有这种 jump my car 的经验吧! 尤其在军中, 能够自己发动的车子实在是没几台, 所以 jumper 就成了每台车必备的工具了.
9. my car won't start, i don't know why, it just won't crank up.
我的车就是发不动, 我不知道为什么, 它就是发不起来.
发动车子一般用 start 这个字眼, 但是有一个口语的讲法值得一学就是 crank up. 也是发动车子的意思. 为什么叫 crank up 呢? 因为很早以前的车子或飞机它们的引擎是没有起动装置的, 所以要发动引擎都要先用一个马达连接一个曲柄 (crank) 去发动引擎, 所以久而久之, 发动车子就变成了 crank up.
10. you can back your car now, my side is clear.
你现在可以倒车了, 我这边己净空了.
别人在倒车时, 我都习惯帮别人看看后面有没有车子. 以前我都会说, there is no car now. 听来是不是不太顺. 后来有一次听老美在指挥, 我才知到原来他们说成, my side is clear. 或是 you are safe now. 或是 all clear 都可以
11. there is one auto part store around the spaghetti junction.
我知道在交流道那里有一家汽车修理店.
来美国自己开车才知道, 原来汽车修理店还分很多种. 卖汽车零件兼修理的叫 auto part store, 作钣金的叫 body shop. 还有专门换轮胎和换机油的店. 有时我就自己把它们总称 workshop.
另外 spaghetti junction 也是个很有意思的字. spaghetti 的原意是意大利面, 而 spaghetti junction 则是指二条高速公路交会的地方那些错综复杂的立体交流道. 我想是那些交流道看起来就像是面条一样看起来乱乱的, 故因而得名吧.

[此贴子已经被作者于2006-3-12 10:21:35编辑过]



顶部
中日韩亚洲交友 免费加入!
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:00  资料  个人空间  短消息  加为好友 

挫折

1. Hang in there.
撑下去.

想像有人快要从悬崖上掉下去, 只剩下一只手抓著仅剩的一点的石块, 这时候他最需要的一句话就是 "Hang in there." 在这里 hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思.

用在实际的生活中, 就是鼓励别人要坚持下去, 不要放弃. 像有一次电视节目中有个人被枪所射伤, 他的好友就对他说, "Hang in there. I'll call the ambulance." (撑下去, 我去叫救护车.)

2. Cheer up. You've done a good job.
高兴点, 你作得很好啊.

Cheer up 也是常用来鼓励人的话, 就是要别人高兴一点, 不要难过 (Don't be sad.) 而 "You've done a good job." 这句话则几乎己经成为一种固定用法, 每当别人完成一件任务时, 你都可以跟他说, "You've done a good job." 或是简单地说, "Good job." 或是 "Well done"

3. You are very supportive.
你很支持我.

支持在中文里是个动词, 所以这句话很多人会说成 "You support me a lot." 这样的讲法也没错, 但 support somebody 在英文里常有在金钱上支持某人作某件事的意思. 例如 "My parents support me to go to the college." (我父母供我上大学.)因此老美常用 supportive 来表示一个人对一个人的支持. 例如一些访谈的节目中就常可以听到这样的话, "My husband is very supportive." (我的丈夫对我十分支持.) 或是要感谢别人对你的支持时, 你也可以说, "You are very supportive."

从这个例子我们可以学到, 从中文转换成英文时, 其词性也常常会跟著改变, 如果没有注意到这点的话, 常常就会生成所谓的中式英文 (Chinese English)

4. I'll survive.
我会活下去.

当自己遇到了十分艰难的情况时, 就可以说这句, "I'll survive." 来激励自己一下. 意思是不管情况再怎么艰难, 你都会活下去. 例如和心爱的女友分手了. 别人可能会问问你, "Are you all right?" 你就可以说, "I'll survive. Thanks" (多谢你, 我会活下去的.)

别外类似的讲法叫 "I'll get over it." 同样也是指自己会度过难关的意思. 例如当你输了一场重要的比赛, 这时就可以安慰自己说, "I'll get over it."

5. It's not the end of the world.
这不是世界末日.

当别人极度难过的时候, 就需要给他们一些强而有力的鼓舞, 英文里也有很多成语都可以派得上用场. 我自己最常听老美说的就是, "It's not the end of the world.", 日子还很长, 地球不会因为你的失败而停止转动, 所以你要继续过你的生活. 类似的讲法, 你也可以鼓励人家, "Tomorrow is another day." 明天又是全新的一天, 你也不必太过沮丧. (这是电影乱世佳人的最后一句台词, 因此这句话也成了一句大家耳熟能详的话.)

6. Face it.
面对现实吧!

"Face it." 跟 "Deal with it." 都是口语中非常常见的用法, 指的是去面对眼前的这个状况. 例如有人说他很想追某个名花有主的女孩, 你就可以劝他, "Face it. She is dating someone else." (面对现实吧. 她已经有交往的对象了.) 再举个例子, 比方说没钱花了,但你的狐群狗党们还要你出去吃喝玩乐. 这时你就可以说, "Deal with it. I have no money now." (面对现实吧! 我已经没钱了.)

如果是极度困难的状况, 则还可以用 face the music 这个片语来加强语气, 这可不是听音乐的意思喔! 而是指面对困难的状况, 例如, "We have to face the music; your father is a nut case." (我们必须面对现实, 你的父亲是个疯子.)

7. They treat me like crap.
他们待我像废物一样.

Crap 这个字指的是废物(也就是便便的意思啦!), 是个不雅的字眼, 不该在正式场合使用. 但是有时用到恰到好处, 却有画龙点睛之效. 例如当别人对你非常不好, 简直就完全无视于你的存在. 这时你就可以去跟别人哭诉. "They treat me like crap." 或是另一种不雅的讲法, "They treat me like s__t. "

8. I am a big fat zero.
我什么都不是.

Big fat zero 是一个很特殊的用法, 通常是指一个人觉得自己什么都不是, 像是个废物一样. 像有一次我看电视, 剧中的女主角她男朋友说什么也不肯娶她. 她就很自卑地说了一句, "I am a big fat zero."

9. Calm down.
冷静一下.

每当有人太激动时你就可以安抚他说, "Calm down." 或是 "Chill out." 还有人也把 "Calm down." 说成 "Stay cool." 同样都是要别人保持冷静的意思, 这些也都是常听到的口语用法. 像是有一次我开车去游泳, 结果居然把车钥匙放在泳裤口袋里就噗通一声跳下水了, 等到我发现时为时以晚. 车钥匙上 security system 的小摇控器已经泡水不能用了, 我简直就快花轰了. 这时一个好心的老美就跑来跟我说, "Calm down. Let's work this out together" (冷静些, 让我们一起来解决这个问题.)

10. I'll back you up no matter what's happening.
不论发生什么事情, 我都会支持你.

Back someone up 指的就是支持别人. 这个字也可以当名词用, 例如, "I will be your backup." (我会作你的后盾.) 当我们看到别人想作一件事情却犹豫不决时, 就可以跟他说, "Just go for it. I'll back you up." (放手去作吧, 我会支持你的."

生活小故事

上个星期五我穿了一件 Adidas 的衣服去打球, 一个老美看到就笑我说, "Do you know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex. (我整天都在想著性, 缩写正好是 Adidas) " 我正惊讶他怎么反应这么快, 联想力这么丰富时, 旁边的一个老美帮我解围, 他说, 有一个很著名的合唱团 Korn, 他们的招牌歌之一就是 A.D.I.D.A.S, (All day I dream about sex) 所以呢? 这个典故可是很多老美都耳熟能熟的喔! 下次就换你去取笑老美了.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:01  资料  个人空间  短消息  加为好友 

分秒必争

1. The homework is due two weeks from Monday.
这个作业在二个星期后的星期一交.

在英文中要提到下星期一可以用 next Monday, 下下星期一偷懒的话可以说 next next Moday. 但是有时候这种说法并不是很明确. 例如今天是星期日, 那 next Monday 倒底是指明天的那个星期一呢? 还是指一星期后的那个星期一呢? 所以为了要区别二者间的不同, 明天的那个星期一可以说 coming Monday,而一个星期后的星期一则是 one week from Monday. 这样子就很明确, 而且也比较灵活. 像三个星期后的星期一你总不能说 next next next Moday 吧? 这时用 three weeks from Monday 就没错了.

因为 next 的意思容易使人混淆, 所以使用时要特别小心. 记得寒假期间, 我问一个老美下学期修什么课我就用 next semester 这个字. 但他显然很困惑不知道我是指 spring semester 还是指 fall semester, 像这种情形我建议各位还是用 this coming semester 或是直接讲 spring semester 会比较好一些.

2. We have to submit the final report by Thursday.
我们必须在星期四前缴交期末报告.

英文里每种时间的单位都要使用不同的介系词, 像年是用 in, 例如 in 1999, 月也是用 in, 例如 in July, 时间用 at, 例如 at 4:55, 日的话则是用 on, 例如 on July 4, 但是有时候也可以用 by 来表示在不迟于那个时间. 例如例句 "We have to submit the final report by Thursday" 指的是下星期四前交, 但如果说成 "We have to submit the final report on Thursday." 则是指星期四要交. 二者意思不尽相同. 不过这种区别对当学生的我们似乎没差, 反正每次也是要拖到最后一天才会交

大家顺便可以区分一下 within two weeks 和 in two weeks 这二者之间的区别. 一般而言, within two weeks 是说二周之内, 而 in two weeks 是说二周之后, 但不得迟于二周.

3. Why do we have homework to do every other week?
为什么我们每两个礼拜就有作业要交?

Every other week 就是每隔一周, 如果是每隔一天就是 every other day. 所以这里很明显可以看出来中文里的 "每隔..." 翻成英文就像是 "Every other.." 这种句型. 例如你要说我每隔两天就要作一次运动, 就可以这么说, "I have to work out every other two days."

4. Anyway, you got to do your research every single day.
无论如何, 你每一天都必须要作研究.

只要学过一二年英文的人大概都知道每天就是 everyday 吧! 但是我想一定很多人不知道老美很喜欢用 every single day 来强调不但是"每天", 而且是"每一天", 大家听得出来这个语气上的差别吗? 记得有一次我看电视影集 Full House, 剧中的小女孩 Michelle 说要养金鱼, 她的爸爸就提醒她, "OK, but you got to feed the fish every single day." (好, 但是你每一天都必须要喂鱼.) 另外像是有些交通广播电台就会这么说, "We provide you the updated traffic information every single hour." (我们每一个小时都提供你最新的交通讯息.) 所以不论 every single day 或是 every single hour 都是一种强调用法, 以加强自己的语气.

5. You can take your time though
但是你可以慢慢作.

Take your time 是一个很常用的片语, 指的就是你可以慢慢来, 不用著急. 例如我们的校车每次停下来, 车门一打开, 司机就会说, "Take your time." 他的意思就是叫我们慢慢来, 不用太匆忙.

6. It took me a while to figure out how to do this problem.
我花了好一会儿才想出如何作这个问题.

花了多少时间要用 take 或 spend, 但二者所用的主词不同, 动词型式也不同. Ttake 需要使用虚主词 it, 动词要用 to V, 例如我花了五小时作功课就是 "It took me five hours to do the homework." 但如果要用 spend 的话, 则必须用人当主词, 动词要使用 Ving 的型式 (因为 Ving 前省略掉了一个介系词 in.) 例如, "I spent five hours doing my homework." 这二者的句型是截然不同.

It took me a while 是我个人很喜欢的句型之一喔! 像是我们回信时常会说, "对不起, 让你等了这么久才回信." 像以前我都会说, "Sorry, I made you wait so long." 后来我发现老美也很喜欢这么说, "Sorry, it took me a while to reply to your message." (对不起, 我过了好一些时间才回你的信.)

7. Now, we are out of time.
现在, 我们时间不够了.

时间不够了最常听老美说的就是 out of time, 像是有时候开会, 时间快到了, 主席就会说, "We are running out of time." (我们时间快用完了.) 至于如果是时间已经超过了, 我听老美都是用 "We are over time." 像上次我去学一门 Lindy Hop 的舞蹈课程, 时间到了老师还不肯放人, 结果还是有个同学提醒她, "We are over time." (时间超过了.) 她这才宣布下课. 至于如果是时间正好到了, 则是 "Time is up." 像每次考试时间到了, 助教都会说这一句, "Time is up."

8. How much longer will it take you to get all of this stuff done?
你还要多久才能把事情作完.

"How much longer" 这句话常听老美说, 就是"你还要多久? "的意思. (特别强调"还"这个字) 注意一下 "How long?" 跟 "How much longer?" 是不太一样的, "How long?' 是一开始的时候问的, "How much longer?" 是作到一半时问的. 例如有人要去割草, 你就可以问他, "How long does it take?" (需要多久时间?) 但要是经过了一小时他老兄还没割好, 这时候你就可以问他, "How much longer?" (还要多久啊?)

9. Give me ten more minutes.
再给我十分钟.

再给我十分钟一般老美会这么说, "Give me another ten minutes" 或是 "Give me ten more minutes." 这个 more 常常会出现在一个数字的后面指再多一点的意思. 例如还需要五块钱就是 five more bucks, 再来一次就是 one more time.

还有一个用法 ten more extra minutes 也值得学起来, 它指的是还有多馀的十分钟, 例如有次我去看表演, 结果二个节目没讲好, 中间开了十分钟的天窗, 主持人就很不好意思地说, "Sorry, we have ten more extra minutes." (我们多出来十分钟.) 我想这样的用法可以用在许多其它的场合, 例如预定一小时的演讲, 结果五十分钟就讲完了, 这多出来的十分钟就是 ten more extra minutes.

10. I don't want to be the last-minute person next time.
我下次不要再临时抱佛脚了.

Last-minute person 专指那种任何事情都要拖到最一分钟才作的人, 当然, 根据每个人混的程度之不同, 也有人被形容为 last-second person, 或是 last-hour person. 这些都是用来形容那些喜欢临时抱佛脚的人. 不过或许这就是人的天性 , 像我而言就是不折不扣的 last-minute person.

另外有一个动词 cram 也可以当临时抱佛脚解, 这个字原来的意思是指塞不下了还硬塞, 所以也有人把 cramming 翻成填鸭式教育, 把补习班翻成 cram school. 不过我最常听的用法还是每次考试将近, 老美就会说, "I am cramming for the test." (我现在正在临时抱佛脚. 准备考试.)

生活小故事

前天看一则闻, 美国某教师因为在课堂上讲出, "Hitler is cool." (希特勒很棒.) 这样子的话而造成喧然大波. 后来据这位老师自己的解释是, "I mean, He is dead and his body is cold." (我的意思是, 他已经死了, 尸体也已经凉了而言.) 因为 cool 这个字兼有 great 和 cold 这两种解释, 所以这位老师抓住这点大玩文字游戏, 不过他也未免转得太硬一点.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:01  资料  个人空间  短消息  加为好友 

连字

中国人和外国人有一点很像, 就是许愿, 在美国不论在何处看到大大小小的池子, 里面多半有许愿人所丢的铜板. 不过老美许愿的方式和我们不太一样. (但是小气是一样的, 都是面额最小?1cent 居多), 正确的许愿方式是: Throw coin over your shoulder. 也就是说, 你要背对池子, 把铜板从你的肩膀上丢到池子里, 下次再去许愿时不要忘了喔. 在这一集笔记中, 我特别挑出一些念起来有押韵而且在日常生活中常常会用到的一些词汇, 希望各位会喜欢.


1. I just had a super-duper meal in the resturant.
我刚刚在餐厅吃了一顿超级大餐.

Super-duper 是一种加强语法的说法, 程度上比 Super 还要再高一级. 比方说我要跟老美说我的网页有多棒, 我就可以说, Welcome to my super-duper website! 所以建议一下综艺节目 Super Suday 改名成 Super-duper sunday 可能会有助于收视率的提升.

2. I can't believe you said this is a tiny-little mistake.
我不敢相信你说这是微不足道的错误.

跟 Super-duper 正好对等, 当你要特别强调某件东西很小很小时, 就可以用 tiny-little 来形容. 比方说蚂蚁好了, 你就可以用 tiny-little 来形容, 例如: Hey! Look at those tiny-little creatures. 不过我最常听到的 tiny-little 多半是跟 mistake 连用. 一个人为了强调自己犯的错其实没什么大不了的, 就可以说 It is just a tiny-little mistake.

3. Stick and stone.
我不认为你的话会伤了我.

这是一句很长的英文句子的开头, 原文是这样的. Stick and stone can break my bones, but words can never hurt me. 意思是, 石头和棍子能够打断我的骨头, 可是你的话一点也伤不到我. 这跟中文的意思是不是正好相反? 在中文里我们认为一个人的话比真实的武器还会伤人的, 但是在英文中却说, 只有棍子和石头才能伤的了我, 你的话却不能. 所以你跟别人说 stick and stone 就是告诉别人, 我对你的话是完全免疫的.

4. I will never ever do it again.
我绝不会再犯同样的错误了.

这句话其实光说 I will never do it again 也就可以了, 但是为了强调这个 never, 他们老美喜欢说成, I will never ever do it again. 表示从今以后绝不会再犯. 有次跟几个老美相约出去玩, 结果有人迟到, 他就拼命地说, Sorry, I will never ever do it again.

5. Okey-Dokey /'oki'doki/
好, 没问题.

okey-dokey 跟我们平常口语上常用的 OK 是一模一样的, 但不知为什么理由, 或许是为了强调吧, 有些人就喜欢说成 okey-dokey. 另外有一点值得一提, 有些人觉的 OK 还不够省略, 它们就只说 K. 有一次在网路上跟一个老美聊天, 他一直跟我说 K 我觉的很奇怪, 后来我问别人才知道 K 就是 OK. 的意思.

6. She is willy-nilly.
她非常地犹豫不决.

Willy-nilly 就是 will or not 的另一种说法, 所以当形容词用就是形容一个人一下子要 (will=willy) 一下子不要 (not=nilly) 但是这种说法其实蛮少用的, 还不见的每一个老美都会知道哩.

7. Drive on the parkway, Park on the driveway.
开在马路上, 停在停车道上.

这句话用中文感受不出它有意思的地方. 美国有很多公路都叫什么 parkway, 如 Atlanta 就有一条 Cobb parkway, 而自家院子都会有一条小路通往马路, 这条小路就叫 driveway, 如果没有车库, 老美就会把车停在 driveway 上. 有趣的是, park 原本是停车的意思, 所以 parkway 应该是停车的地方, 但实际上它却是行车的大马路, driveway 应该是开车的地方, 但却成了停车的小路. 有空的人可以去考考老美为什么他们这样命名.

8. Do you have the walkie-talkie?
你有没有手提式无线电机啊?

Walkie-talkie 依照我们之前的经验, wakie-talkie 就是 walk and talk 的意思, 在大哥大还没有发现的年代里, 那种手提式的无线话机相信是很酷的吧, 但现在大家人手一只大哥大, walkie-talkie 似乎就没什么了.

9. See you later, alligator.
再见.

有一首歌就叫 See you later, alligator. Alligator 是指产在美国东南部一种很像鳄鱼但嘴巴较短的动物, 在这句话里 allegator 完全没有意思, 只是为了让整句话听起来较押韵而已. 所以这句话就只有 see you later 的意思.

10. In a while, crocodile.
再见了.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:02  资料  个人空间  短消息  加为好友 

NOT

我想大家都知道, 说话和写文章是有很大的不同的, 说话讲求的是能够清楚地表达自己的意思, 因此在用字上要力求简单扼要, 但重点部份要强调出来. 所以说话时也是跟女人穿的裙子一? 越短越好, 该露的地方要露, 不该露的地方就不要露. 你能够清楚地掌握这个重点吗? 现在让我来考考你, 如果有人问你, "did you break this plate?" 你要强调这不是我干的, 你会怎么说? 你会不会说, "no, i didn't." 但是要注意喔! "no, i didn't" 只是说, "我没有作" 这跟 "不是我干的" 有很大的差别喔.. 那正确的说法应该是怎样? 让我们来看看这一集, not 的用法.

1. not me.
不是我.

嘿... 没想到这么简单吧! 这种看似简单, 文法也不对的句子, 却是老美天天挂在嘴边的话. 这句话简单明了, 而且把重点 "不是我" 给强调出来. 这是非常好的一个句子. 记得昨天去看新出来的电影 007, the world is not enough. 当 james bond 开始在怀疑石油大王的女儿 ( sophie marceau )是否一手自导自演这整出戏时, 她就说了这一句, "not me" 另外, 老美也很喜欢讲 "wasn't me." 这跟 "not me." 都是一样的意思, 同样强调这不是我干的.

还有像以前大家很流行机车联谊, 结果很不幸你的钥匙被恐龙给抽中了, 你就可以望天长叹说, "oh, not me." (怎么会是我呢?) 或是你也可以说, "why me?"

2. not today.
不要今天啦.

这种用法常常用在二个人相约时间的时候. 例如有人找你去看电影, "do you want to go to see the movie?" 你就可以说, "oh, not today" 这表示出你还是蛮想去的, 只不过今天不行. 另外 "not at this moment." 或是 "not now." 也蛮常用的, 例如有时候我煮了一些东西要请我的室友吃, 他就会说, "thanks, but not at this moment."

3. not a word.
保持安静.

"not a word" 跟 "be quite." 一样都是要别人安静下来的意思. 例如你跟朋友去看电影, 结果电影都开演了, 你的朋友还在叽叽喳喳讲个不停, 这时候你就可以跟他说, "shhhhhhh. not a word." 或是 "be quite." 要是你真的已经很烦了,就说 "shut up!"

4. not so fast.
不要那么快啦.

有些男女朋友第一次约会就牵牵手, 第二次就亲亲嘴, 第三次就点点点, 如果你是女生, 觉得这样子实在是太快了, 你就可以说, "hey, not so fast." 同样的, 有些男生去陪女朋友就像例行公事一样, 随便敷衍个二句就想走人, 这时女生就可以说, "not so fast."

5. not a chance.
一点机会也没有.

这句话根 "you don't have any chance" 是一样的, 都是表示根本就没有机会. 例如比赛前别人问你, "can we beat them?" 你就可以说, "not a chance"

跟 not a chance 意思相当的句子有很多, 例如 "not really", "not in a million years", "not in my life time" 或是 "not in your life time" 例如你要跟朋友去打球, 你朋友说, "you man. i'm gonna kick your ass!" 你就可以说, "in your dream, pal! not in your life time" 意思就是, 作你的大头梦去吧! 我看在你的有生之年是不可能了!

6. not at all.
一点也不.

这句话通常是用来回答别人的问题, 例如别人问你, "do you like american food?" 你就可以回答 "not at all". 这句话强调出一点也不喜欢. 如果只说 "no, i don't like it." 可能多少还会吃一点, 可是 "not at all" 可能就是连吃都不会想去吃了, 算是全部否定对方的回答.

如果是部份否定的话, 你可以说 "not really" 表示你不全然同意对方所说的话. 像是同样如果别人问你, "do you like american food?" 你说 "not really." 就表示出你不是那么喜欢.

7. not good enough.
还不够好.

这句话是专门用来挑剔别人用的. 例如小孩考了八十分就很兴奋地跑去跟父母说, "i got 80 in the test!" 他父母如果是那种比较严苛一点的人的话, 可能就会说, "not good enough." 或是你也可以泼别人冷水, 例如别人说, "that book is awesome!" 你就可以回他一句, "not good enough for me."

这句话昨天的 007 电影中也有听到, 就是当 sophie marceau 所饰演的 electro king 问 james bonds, "who's trying to kill me?" james bond 说, "i don't know." 这时 sophie marceau 就回了他一句, "not good enough." 意思当然就是我对你这样的表现十分不满意啦!

8. not again
不会再来一次吧.

当有什么倒霉事第一次发生时, 你可以笑笑地说 bad luck 或是 rotten luck. 但是当第二次又接著发生了, 你大概就会说, "shxx! not again" (这个 shxx! 是你所骂的脏话, 暂时把它消音). 例如车子爆胎了, 你刚拿去补完才出汽车修理店门口又被一根铁钉刺到, 我想任何正常人的反应一定都是 shxx! not again 吧!

另外有些初生之犊不畏虎跑去高空弹跳 (bumgee jump) 结果这一跳胆子差点没吓破. 要是这时别人找你再跳一次, 你就可以跟他说, "not again!" 或是我也听过 "you have pay me to do it again."

9. not possible.
不可能.

这个 not possible 跟 impossible 是一样的意思. 可是就算有了 impossible 这个字, 很多老美还是喜欢说 not possible. 可能是这个 not 比较能强较出 "不"的意思吧! 例如有人问你可不可以在半小时内到某地会面, 你就可以说, "not possible, it's rush hour now."

10. not a soul in sight.
半个人影也没有.

这句话算是固定的用法. soul 在这里就是指人而言. 记得有一次跟老美出去爬山, 只见一望无际的森林, 适逄当时有一部很红的电影 blair witch project 讲得也是三个大学生在森林里面迷路的故事, 大家走到后来心里都毛毛的, 因为半个人影也没有, 有一个老美就说了这一句, "not a soul in sight."

如果讲的不是人而是其它的东西的话, 则用 "not a thing." 例如别人问你, "did you see anything in the bush?" 要是你什么也没看到, 你就可以回答, "not a thing."

生活小故事

现在美国已经是十二月初, 时节已经正式进入冬季, 晚上睡觉时如果不开暖气的话还蛮冷的. 我有一个韩国同学最近刚搬家, 结果暖气还没修好, 早上一来学校冷得直发抖, 跟我们说 "my heater is down. i am freezing." 结果系上的一个教授就开玩笑地问他, "how about your wife?" 结果那位韩国同学笑笑地说, "i held her all night." 原来老婆还有 "怀炉" 的功用, 我现在才知道.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:03  资料  个人空间  短消息  加为好友 

拒绝

1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必须拒绝你.

Turn you down 就是拒绝别人的要求, 例如有一次我要请老美去参加一个 party, 她说她很抱歉无法参加, 就是用的这句, "I am sorry to turn you down.", 另外像是男生要追女生, 女生要拒绝他, 也可以用 turn down, 例如, "I am sorry but I have to turn you down."

另外不要忘了, turn down 还有一个解释就是把音量或是冷气关小.. 以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了, 这二者是完全不同的意思, turn down 表示拒绝, 而 let down 则表示让人家失望.

2. I am not interested.
我没有兴趣.

刚来美国, 家里又有电话的人一定要赶快把这句话学会, 因为很快地就会有电话推销员找上门来, 这时你要说的就是, "I am not interested." 这样子对方就不会纠缠太久了.

通常在拒绝别人的时候要注意一下说话的语气. 像这句 "I am not interested." 听来就不太客气. 通常要使得拒绝别人的话听来客气一点, 只要在句首加上. "I am sorry." 整句话的口气立刻就不一样了. 所以礼貌一点的说法应该是, "I am sorry. I am not interested." 听来是不是客气很多?

3. I'll think about it.
我要考虑看看.

这句话也是在买东西时候讲的, 例如你去百货公司专柜买化装品, 虽然专柜小姐讲了半天你也觉得还不错, 但总觉得太贵, 你就可以说, "OK, I'll think about it." 就是我再考虑看看了! 当然你就可以趁机脱身了.

4. I can't afford it
我付不起.

一样东西太贵你买不起就可以这么说, "I can't afford it." 你都讲明了我没钱了, 想必人家不会继续纠缠吧! 其实不然, 我自己就遇到过蛮恶劣的. 我说, "I can't afford it." 那个老黑居然说, "Do you have credit card?" 天啊! 要我借钱买东西, 门都没有, 我就说, "No." 没想到他更狠, 说我们有自己的信用卡, 你要不要现场申请一张, 我们可以立刻给你 $1,000 的 credit. 天啊! 作生意作成这样, 也太夸张了.

美国买东西都有所谓的 refund 制度, 就是东西买完之后不满意都可以拿去退钱. 有时候店员会问你 (通常不会问) 为什么要拿来 refund. 通常你就可以直接了当地说, "I don't like it." 或是 "It's too expensive. I can't afford it."

5. I can't handle it.
我应付不来.

这个 handle 跟 afford 的区别要分清楚, handle 指的是事情上应付不来, 而 afford 多半指金钱上无法负担. 像是上学期我跟我同学说, "I took too many courses, I can't afford it." 她就回答我说, "You mean you can't handle it?" 所以很明显的, handle 这个字和 afford 是不太一样的. 再举一个例子, 例如工作很多作不完, 你就可以这么说 "There's too much workload here. I can't handle it." 有时老中会说成 "I can't afford it." 是不正确的用法.

6. I am really not in the mood.
我真的没有什么心情.

Mood 解释成心情, 没有心情你可以说成 "I don't have the mood." 或是 "I am not in the mood." 比如考试期间, 别人还找你出去玩, 你就可以这么拒绝他, "I am sorry. I am really not in the mood."

非广告时间, 我的个人网页叫 ICQ 心情点播站, (其实现在这个网站跟 ICQ 跟心情点播都没什么关系了, 但我还是维持我原来的名称) 而这个站的英文名字就是 ICQ Mood, 听起来还可以吧?

7. There is nothing to talk about.
没什么好说的

当别人问你的问题你不想回答或懒得回答时就可以回答, "There is nothing to talk about." 例如有人问你考试考几分? 你自己考得太差而不想讲, 就可以说, "There is nothing to talk about." 另外一个类似的用法叫 "No comment." 就是说无可奉告的意思.
 
在英语 There is nothing to V. 可当作是一个片语来使用, 解释成没什么好怎样怎样的, 例如 There is nothing to worry about, 就是说没什么好担心的. 记得看某部电影时小孩子问他爸爸, 我们家的钱倒底够不够用, 父亲就对小孩子说, "There is nothing for you to worry about."
8. I really want to, but I got hundreds of things to do.
我想去, 可是我有好多好多事情要做.

别人邀请你参加他们的活动, 就算你不想去, 也不要直接了当地说 "No, I don't want to." 这样子别人下次可能就不会找你了. 试著用这种比较好的说法. 先说 "I really want to" , 或是 "I really love to", 再来才接著说 "but I got hundreds of things to do". 这样感觉上比较礼貌, 也比较不会让别人觉得没面子.

9. I don't want to go and that's that.
我不想去, 就是这样.

That's that 通常是接在否定句后, 意思是, 就这样了, 不必再多说了. 这样的语气是很强烈的, 通常听的人可能会不太高兴. 有时电话推销员很烦人我也会跟他说 "That's that." 也许一开始你只是很客气地说, "I am not interested." 可是有些人就会不识相地一直说, "What do you want me to do to change your mind?" 这时我就会不客气地说, "I don't want it, and that's that." 通常他就会知道你是真的烦了.

"That's that." 这句话跟 "That's it." 不太一样, "That's it." 的意思是就这样吧, 就这些吧, 在点餐时会用的到. That's that 则是表示不想再跟对方谈下去了, 同样的情况, 你也可以这么说, "The conversation is over." 我想这个意思也很明显了.

10. That's enough, anymore is just overkill.
那就够了, 再多一点也是多馀的.

Overkill 这个字在美国的口语就是多馀的意思, 它跟 kill 是一点关系也没有. 在字典上我查不到" 多馀 " 的意思, 所以诸位看倌也不要浪费时间去查字典了, 但我请教过老美, 这字的确是多馀的意思. 例如有一字跟一个老美打球, 打了二局之后我问他还要不要再打, 他就说, "That's enough, anymore is just overkill." 或是吃东西时你问别人还要不要再吃, 如果别人吃不下了他就可以说, "No, thanks. That's overkill."


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:04  资料  个人空间  短消息  加为好友 

现在开通英语博克!

儿语

1. Mom, hold me.
妈妈, 抱我.


全世界***叫法好像都差不多, 在美国小孩叫妈妈也怯?mom. 小孩都是喜欢人家抱的, 举世皆然, Hold me 就是抱抱的意思.

2. I want to pee-pee.
我想尿尿

Pee-pee 也是小孩才会用的, 一般大人上卫生间最常用的是 go to the restroom, use the bathroom 或是 wash my hands. 当然你说 I want to pee 也是可以. 有没有发现, 不论中外, 小孩子讲话都很喜欢把同一个字重覆说二次, 例如 pee-pee 他们就不会说成 pee, 连字的说法听来是不是很可爱? 这跟国内的小孩子说 亲-亲, 抱-抱, 是不是有异曲同工之妙呢? 另外, 跟 pee-pee 相对的就是 "poo-poo" 也就是儿语中上大号的意思.

3. Do you want to go to the potty?
你要上卫生间吗?

常见于父母和小孩的对话. 起初我一直以为他们是问他们小孩要不要去 party, 后来才知道他们是说 potty. Potty 就是那种给小孩专用的便壶, 所以小孩子从很小就知道什么 potty. 他们要去上卫生间有时自己也会说 I want to go to the potty.

另外 potty trained 是每个小孩子成长的必经之路. potty trained 就是指小孩子必须被训练会控制自己的排泄. 曾经有一个学心理的学生跟我说这个时期叫肛门期, 如果 potty trained 训练的方法不对还会对小孩子日后的成长造成影响.

4. Let go.
放开我.

有些小孩子也是很有脾气的. 你要抱她, 她不给你抱, 她就会说, Let go! 这个 let go 就是放开手的意思. 例如你看到别人抓著一根绳子, 你要他松手, 也是说 Let go. 不过注意一下这个 let go 和 let's go 是有很大的不同就是了. 另外, Caitlin 也很喜欢讲, leave me alone. 或是 get out of here, 同样都是别管我, 别烦我的意思.

5. Tell my dad and mom to give me a kiss when they are home.
告诉我爹地和妈咪当他们回来时要亲我一下.

这是我同学去当老美的 babysitter 时 Caitlin 跟他说的. 因为 Caitlin 每天睡觉之前她爸妈一定都会亲她一下她才肯睡, 但是那天她父母刚好有事所以才请我同学去当 babysitter. 小孩子可爱之处就在这里, 就算她明知父母今天要很晚才回来, 她还是希望等他们回来之后要亲她一下.

6. She is my sweetheart.
她是我的宝贝.

这种说法常见于父母称自己小孩, 或是男女朋友, 夫妻之间, 或是可爱一点的讲法, 他们也会用 sweetie 来代替 sweetheart. Caitlin 的父母很喜欢叫她 sweetie, 或是叫她的小名 kitty.

7. You'll receive a whipping if you keep doing that.
如果你还一直那样的话我就要打你屁屁了.

父母打小孩屁股, 或是其他轻微的处罚用 whipping 这个字, 或是俚语的讲法, whippin,千万不可用 beat 记得我就是跟老美说, "Parents in Taiwan beat their children." 结果老美眼睛瞪的大大的. 为什么呢? 原因是 beat 在美语是有点毒打, 凌虐的意思, 听来好像台湾的父母都在凌虐小孩似的, 所以记得不要再用错了.

8. Behave.
规矩点.

这句话日常生活中常听到. 只要有人作出什么不礼貌或是不雅的激活的话, 你都可以跟他说 behave! 比如说有人吃完饭就拿袖子擦嘴, 你就可以这么跟他说, Hey! behave. 那天我同学的小女儿居然把屁股跷的半天高, 对著大夥作出要放一个响屁的动作, 她妈妈就对她说, Behave. Honey.

大家不知道有没有去看 Austin Power II, 剧中男主角 Dr. Evil 的口头禅就是 "Oh, ..behave,... babe", 每次他的缩小版 mini-me 作出什么很夸张的事情时, 他就说, "Oh, ... behave, babe."

9. If you can't do better than that, go back to your room.
如果你不能表现的好一点的话, 你就回房去.

凡是二三岁的小孩都皮的很. Caitlin 每次要是不乖, 她妈妈每次都是这样教训她, "If you can't do bettr than that, you go back to your room." 像这样的句子可以用在许多场合, 例如她吃饭时食物掉的满地都是, 或是她跟其他小朋友玩的时候吵起来的, 她妈妈都是这么跟她说的.

10. He wet his cloth.
他把他的衣服尿湿了.

小孩子在很小的时候还不会控制自己的排泄, 这时最麻烦了, 还得随时记得帮他们换尿布 (diaper) 不然的话, 他就直接给你尿在衣服上, 这个尿在衣服上就是 wet his cloth.

记得在国中时候老师都会一再强调 cloth 指的是布, clothing 才是衣服. 但事实上在美国衣服都是说 cloth, 我还很少听到有人说 clothing 的. 另外, 常有人会问尿床要怎么说, 尿床就是 wet one's bed. 这个说法在电影 Big Daddy 中也有用到, 大家可以仔细听听看.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:05  资料  个人空间  短消息  加为好友 

谈论女孩

女人啊女人啊, 你永远都是男人的最爱, 但为何上帝把你造得如此的美丽, 却又如此地难以了解. 在中文里我们有太多太多的成语来形容美女, 如沉鱼落雁, 倾国倾城, 闭月羞花等等. (你能想像如何教一个不懂中文的老外这些成语吗? ) 英语中用来形容女孩子的字眼也不少, 但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了, 不过还是有些用来形容女人的说法值得学一学.


1. Hey, look at the chick over there.
看看在那边的女孩.

Chick 这个字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (时尚) 这个字给搞混了. Chick 这个字念起来就像是 chicken 前面的几个音, 所以蛮好认的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是个十三岁的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.

2. She is gorgeous!
她真是漂亮.

要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课. 一句简单的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美丽的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 还要再来的高一些. 所以下次再看到美女, 别忘了说一声, You are gorgeous! 说不定她就变成你的老婆了

3. She is a babe.
她是个美女.

这句话是用来形容美女的喔. 像是我今天去打球看到一个很美很美的女孩, 那我就会跟我的同学说, She is really a babe. 要特别注意 babe 跟 baby 只有一字之差但却相差十万八千里. 你千万不要说成 Oh! I like the baby, 那么你很有可能被人家当成恋童癖.

4. She turns me on.
她让我眼睛为之一亮.

各位男生不知有没有这样的经验, 一位长发美女从你眼前走过, 你的目光便不自觉地投射在她身上, 全身的血液也开始跟著沸腾起来. 这要怎么用英文形容呢? 这就叫 She turns me on. 这好像是说, 她把你身上的电源都给打开了.

另外, turn-on 也可以当作名词用, 它用来表示任何令你觉得很不错的人, 事, 物. 另外你可以说 She is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的.

5. I think she is a hottie.
她是个辣妹.

所谓的 hottie 就是指那种很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地时髦. 或是你也可以说, hot babe 或是 hot chick. 但有一点请注意, 也许你在国内对一个女孩子说, 你真是个辣妹啊! 她可能还会蛮高兴的, 但是在美国你不可以去跟女孩子说 You are a hottie. 那么你可能换回一巴掌.

另外有一个字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是这个字一般而言比较少人在用. Hot tamale 原是一种墨西哥食物, 被引申成为辣妹的意思, 不过这个用法比 hottie 更强烈, hottie 单指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 则又加上了一些不能自己控制自己, 有点疯狂的意思, 所以也不要乱用喔.

6. Do you know Jean? She is a cutie.
你认识 Jean 吗? 她好可爱喔!

看来中外皆然, 女孩子总是分为二种, 漂亮美艳型和活泼可爱型. 至于那种遵守交通规则型 (obeying the traffic rules 则不在本文讨论范围之内) 漂亮的女生叫 hottie, 相对的, 可爱的女生就叫 cutie. 或是你单讲, She is so cute! 也是不错的用法.

7. She is well-developed.
她很丰满.

刚才说的是以脸蛋来分的, 现在说的是以身材来分的. 看到身材很好的女生, 女生之间彼此会说 She is well-developed 或是 well-endowed, 但这算是很文明的讲法, 要是男生看到这种女人, 他们通常不会那么拐弯抹角, 他们会直接说, She has big boobs, She has big breast 或是 She has big jugs. 至于身材不好的呢? 很抱歉, 在英文里好像找不到身材不好这个词耶! 因为她们根本就用不到哇! ^__^ 如果真要说的话, 可以说 She is flat-chested.

Well-endowed 或是 well-hung 如果怯美葱稳菽猩?幕? 例如 He is well-endowed, 则指的也是某个部份很大. 至于是哪个部份呢? 自己想想看吧!

8. Do you like blondes or brunettes.
你喜欢金发妞还是棕发妞?

西方的女子大致上可依其发色分为二种, 一种叫 blondes, 金发妞, 另一种叫 brunettes, 棕发妞. 一般美国人或是欧洲人对于 blond girl 的刻板印象就是胸部很大, 但是没有大脑, 又很喜欢作爱, 所以很容易就能骗上床. 所以在美国有很多所谓的 blond jokes, 讲的就是对金发妞的一些笑话. 你在美国跟人家说 blond joke, 人家都会知道你在说什么. 而棕发妞则正好相反, 她们通常都很有智能, 事业心也很强. 所以我听老美说过一句话蛮有意思的, If you dream of a blond, your life sucks. But you dream of a brunette, your life is wonderful!

很多美国的小孩子都是金发, 但是随著年纪渐长, 头发的颜色会渐渐转为褐色夹杂金色, 通常我们可以根据其纯度而将其区分为 bleach blond, sandy blond 和 dirty blond. (事实上没有人是天生的 bleach blond, 一般 bleach blond 的头发, 都是染出来的结果.) 我们可以称染出来的金发叫作 dyed blond hair, 而天生的金发叫作 platimum blond.

9. I don't like my wife 娃哈哈ing around.
我不喜欢我老婆泼妇骂街.

一般男生总觉得女生唠叨, 这个唠叨在英文中就是 娃哈哈. 这个 娃哈哈 在英文中有很多意思, 它可以指母狗, 也可以用来骂女生, 而当动词用时, 则是唠叨的意思. 例如, My girlfriend 娃哈哈es me all the time. 我女朋友总是唠叨我. 或是你可以用 娃哈哈 around 这个片语. 有点像是中文泼妇骂街的味道.

10. She is a slut.
她真是一个荡妇.

教完好的, 也要教些不好的了. Slut 是个非常不好的字, 它和 娃哈哈 这个字差不多, 都有点像是骂人"妓女"的味道. 但二者的意思严格说来不尽相同. Bitch最好的翻译是"坏女人", slut最好的翻译是"野女人,贱女人". 说得更清楚一点, slut 多半强调的是那种喜欢一夜情的女人, 到处追求新鲜刺激, 喜欢跟不同的男人发生关系, 而 娃哈哈 纯粹就是那种看到她就想对她吐口水的女人. 不过除非你是真的很讨厌某人, 不然不要用到 slut 或 娃哈哈 这两个字.

特别注意 slut 这个字是给女生专用的, 如果要讲男生, 要用 slut boy. 男生女生都可以用的, 则是一夜情人 one nighter, 一夜情则是 one night stand.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:05  资料  个人空间  短消息  加为好友 

约会

在这一集笔记里, 我把一些二个人约时间, 约地方可能会用到的句子收集在我假想的一个情况里, 就是假设有一个人要去拜访他的朋友, 但是因为他是那种习惯性会迟到的人, 所以他朋友就打电话看他出门了没有, 结果.... 天啊.... 他居然还没出门. 我们来看看他会怎么说.


1. I was about to leave.
我正好要离开.

大家都有这样的经验吧! 正好要出门时, 电话就响了. 一接电话, 对方劈头就骂, "怎么还没出门啊"? 这时你就可以说. "I was about to leave." 我正好要出门, 你就打电话来了 (好像每次都是那么刚好). 这句话也可以说成, "I am leaving."

About 可以解释成时间上的正好, 正是时候. 例如你说, "It about time." 就是说, 时候到了.

2. I am gonna be there at 3:00.
我三点时会到那.

跟人家约时间约好了, 最后可以加上这一句. Gonna 是很口语的用法, 日常生活中常用, 它就等于 going to. 所以这句话也可以说成, "I am going to be there at 3:00." 或是 "I will be there at 3:00." 也是蛮常用的. 此外, 老美也喜欢说, "I will catch you there." 例如二个人约好要在体育馆见面, 你就可以说, "I'll catch you in the gym."

3. You had better hurry.
你最好快点.

You had 就是说你最好怎样怎样. 这句话念快时 You had 会念成 You'd 或是乾脆就把 had 省略, 例如有时会听到他们这么说 "You better behave." 就是说你最好行为检点一些, 这时就不发 had 的音.
或许你会问, 为什么这里是用过去式 had 而不是 have 呢? 关于这点我也曾觉得奇怪, 但是我请教过老美, 他们说这里的确是用 had 没错, 至于原因, 他们自己也不知道, 只知道从小父母就教他们说 you had better, 而不是 you have better.

4. Who is there?
是谁啊?

学了十几年的英语, 在美国第一次有人敲门居然不知该如何问对方是谁? 虽然我知道 "谁" 是 Who, 困难的是 is there? 在这里用 "Who are you?" 听来并不是很恰当. 比如说你待在房里, 客厅有人敲门, 你就要问说 "Who is there?" 或是 "Who is it?" 也可以.

还有一句常用话 "Who is this." 这就是在广播的 call in 节目时, 有人打电话来, 主持人就会问他, "Who is this?" (你是谁啊?) 注意一下这里他们也不会说成, "Who are you?" 的.

5. We are going to freak out if you don't show up!
如果你再不来, 我们都快发疯了.

这句话是有一次我跟几个老美相约要一起讨论作业, (虽然我都已经会写了, 但我还是很乐意去跟他们讨论, 因为这样子就可以练习我的英文了) 可是因为我太晚到了, 他们一看到我就跟我说, "We are going to freak out if you don't show up."

Freak 这个字在美国用的蛮多的, 指的就是疯子, 而 freaky 则是形容疯疯癫癫的样子. 例如, "There are so many freaks there. They are freaky." Freak out 则是指发疯, 算是最常用到的一个了吧, 发疯其它的说法还有, drive me crazy 或是 drive me banana.

6. You stood us up again.
又要放我们鸽子了.

放鸽子最普遍的用法是 stood someone up. 例如你看到有人说好了要去约会, 却垂头丧气地回答, 你就可以问他, "He stood me up?". 放鸽子的另一个说法就是 no-show, 例如他放你鸽子, 你就可以说, "He is a no-show."

7. I need a place to stay.
我需要一个地方过夜.

这样的句子看似简单, 但我觉得大家都听得懂但不会这样用, 因为中文说过夜, 我们会习惯说成 "I need a place to sleep.", 但老美不这么说的, 他们会用 stay 这个动词. 所以你要跟老美说, 你可以来我家过夜, 就是, "You can stay my place." 这句话在 "Fight Club" 这部电影里当男主角走头无头时, 他的幻影 Tyler 就对他说了, "You can stay my place."

8. Let me think a second.
让我想一下.

A second 常会接在句尾表示一下下, 一下子就好, 像是有次我问老美某人叫什么名字, 他就回答, "Ok, let me think a second." 另外, 接电话时也有人会说 Hold on a second, 就是说等一下子, 马上就好. 如果是比较长一点的时间, 就可以说 Hold on a minute 或是 Hold on a moment.

9. It's up to you. You can stay my place though.
由你决定吧.

你问别人, 我们什么时候出发呢? 要是别人说, "It's up to you.", 就是说你决定就可以啦! 要是更客气一点, 就是 "It's totally up to you.". 另外一个常常用到的回答方式就是, "It depends." 翻成中文就是视情况而定. 例如别人跟你说, "I need a place to stay." 你就可以答, "It depends how long are you gonna stay." 这需要视你待多久而定吧!

10. Or if you like, a hotel is in walking distance.
如果你喜欢的话, 有一间旅馆用走的就可以走的到.

这句话如果单看中文, "用走的就可以走的到" 我想大家应该翻不出英文吧! 可能会说成 "You can walk to the hotel." 听来不怎么高明. 我也是偶然间听老美说 in walking distance, 我觉的真的蛮棒. 例如有一次我就跟老美说, 在台湾很方便, 几乎所有的商店用走的就可以走到, 我就是这么说的, "Everything is in walking distance." 听来是不是很简洁有力?

"Just step away, you can't miss it." 跟 in walking distance 蛮接近的, 说的是, 只有一步之遥, 你不会错过它的. 这句话通常是在广告的时候会用到.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:06  资料  个人空间  短消息  加为好友 

耍嘴皮子

本集来换换口味吧, 大家知不知道怎么样用英语来表达你很喜欢一个女孩子呢? 如何讲一些让女孩子感动的话呢? 不过我收集的这些会话, 并不是十分浪漫, 却是有点耍嘴皮子的痞子味道... 就看各位要如何应用了.


1. Do you have a quarter? Because I promised I would call my mom as soon as I fell in love.
你有零钱吗? 因为我答应我老妈当我恋爱时要立刻打电话给她.

2. Milk does a body good, but DAMN how much milk you've been drinking?
牛奶对身体有益, 但我的老天, 你到底喝了多少啊?

3. Do you believe in love at first sight?
你相信有一见锺情这种事吗?

4. I seem to have lost my phone number. Can I have yours?
我把我的电话簿弄丢了.. 我能用你的吗 ? ( 双关语, 其实是跟对方要电话)

5. It's awful hot in here, or it is you?
这里真的好热. 或是那是因为你的关系?

6. If I could rearrange the alphabet, I'd put U and I together.
如果我能重新排列字母, 我要把 U (You) 跟 I 排在一起.

7. Do you have a map? Because I just keep losting in your eyes!
你有地图吗? 因为我刚在你的眼神中迷失了.

8. If you are a tear in my eye, I wouldn't cry for fear of losing you
如果你是我眼里的一滴眼泪, 我不会哭因为我害怕会失去你.

9. You remind me of my ex-girlfriend.
你使我想起我的前任女友.

10. My love for you is like diarrhea, I just can't hold it.
我对你的爱就像是泻肚子一样, 让我把持不住.

11. A. How are you? B: Fine. A: I didn't ask you how you looked, I asked you how are you.
A: 你好吗? B: 好 A: 我没有问你长的如何, 我只是问你好不好.

12. I am a thief, I am here to steal your heart.
我是小偷, 我是来这偷你的心.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:07  资料  个人空间  短消息  加为好友 

玩水

古人说, "仁者乐山, 智者乐水" 我觉得老美一定是智者多过于仁者. 美国人的休闲活动很多是跟水离不开关系的, 只要夏天一到, 冲浪的冲浪, 划船的划船, 还有游泳那更不必说了. 去了几次老美的 party, 大家喝完啤酒, 就直接跳到游泳池去消暑, 真是好不快乐啊! 这篇笔记就是我跟老美玩了几次水下来得到的心得.


1. I need to take my bathing suit.
我要去拿我的游泳衣.

有次问老美要不要一起去游泳, 她说好, 但是她要回去拿 bathing suit. 我心想, 又不是去洗澡为什么要拿浴袍呢? 后来才知道, bathing suit 看来像是指浴袍, 但其实就是 swimming suit 的意思, 不要忘了. 也有人把泳衣说成 bath suit 或是 swim suit.

我看老美玩水大概是多于真正游泳的时间, 所以男生的泳裤都是那种短裤型的, 而不是像国内卖的那种贴身型的. 第一次跟他们去玩水, 我把我从台湾带来的泳裤给穿出去. 哇! 感觉真不好意思, 那种感觉就像是在台湾有个女生穿个三点式的去游泳, 大家都会对她行注目礼一样.

2. Can you pass me the sunblock?
能不能拿防晒油给我.

我认识的这群老美很喜欢在烤完肉, 喝完啤酒后就跑去游泳池玩水. 那次大家一起去玩水, 我就一直听到 sunblock 这个字, 我不懂但却又不好意思问, 等了半天, 我才知道他们说的 sunblock 原来指的就是防晒油的意思. 附带一个小插曲, 我觉的美国的女孩子好大方喔! 你背后防晒油擦不到, 她们还会主动为你服务说. 而且还擦得蛮仔细的喔! 害小笨霖回家后都舍不得洗澡. 哈哈.

3. You have a nice suntan.
你晒的很棒.

老美是很喜欢晒太阳的, 在我们宿舍的草皮上常可以看到金发美女自己在地上铺一块布在那里煎白鱼. 实在是蔚为奇观. 看到有人晒成古铜色的肌肤, 你就可以跟他说, "You have a nice suntan." 但要是晒到都脱皮了, 则是 sunburn 又不一样喔. Tan 这个字可单独当动词或形容词用, 例如, "I am tanned." 就是我晒黑了. "You have a nice tan skin." 就是说你的皮肤晒的很棒. 还有你可以用 grab a tan 来表示出去晒太阳, 例如, "I love to hit the beach and grab a tan." 至于形容晒黑的程度, 则可以用 "I have light/medium/dark tan skin."

在美国有一种很奇怪的行业叫 bodies tanning. 我一开始拿到他们的传单 (flyer) 时我还以为是那种三温暖之类的行业, 后来我才知道原来这是那种利用室内的紫外线灯, 把皮肤给晒黑的一种服务, 听来是不是很不可思议呢?

4. I got plummy.
我的手起皱纹了.

大家应该都有这样的经验吧! 在水里泡太久了, 手上就会起皱纹, 这个英文要怎么说? 就是, "I got plummy." 或是 "I am plummy." Plummy 这个字是 plum (李子) 这个字的形容词, 大概是说手跟李子表面一样皱皱的, 所以才说 plummy 吧!

5. Who is the man in the middle?
谁当鬼啊?

那天的 party 还玩了个小游戏, 一个人当鬼, 其他人传球不能给鬼抢到. 我就很好奇说, 英语中谁当鬼那个"鬼"要怎么说? 我想不会是 ghost 吧! 我仔细听他们提到"鬼" 时, 用的就是 man in the middle 还有一种说法是用在玩捉迷藏时, 谁当鬼你可以说 "Who is it?" 那个 it 就是鬼的意思. 又比如说你说 "You are it!" 就是你当鬼啦.. 的意思. 好玩吧.

6. I just can't hang on to it
我就是抓不住它.

那天玩那个游戏基本上就是要去抢球, 但是由于球很滑, 所以很难抓得住. 有一个老美就说了, "I just can hang on to it!." 在我的理解中, 抓住应该是 hold on to it 才对, 而 hang 是 "吊著" 的意思. 后来回家来翻字典, 才知道原来 hang 也有抓住的意思, 这也就是说, hold on to it 和 hang on to it. 是可以互换使用的.

7. Do you know how to do the free style?
你知不知道怎么游自由式?

大家应该都知道游泳有四式吧? 这四式分别要怎么说呢? 就是 free style (自由式), breast stroke (蛙式), back stroke (仰式), 跟 butterfly (蝶式).

8. If you have a boat in summer, you are the man.
如果你夏天时能有艘船的话, 你就真正的男人!

这句话是我听一个美女跟一个美男(美国的男人)讲的, 这也多多少少反映出一些美国的真实情况, 这句话如果搬到台湾的话, 我想说成 If you have a car, you are the man 会更适合一点. 在美国大家都有车, 谁也不稀罕谁, 这时有船的人才是真正的老大.

老美说 "You are the man." 是指你很厉害的意思, 这句话不一定要对男生说, 对女生说也可以. 例如车子无法发动, 大家都不知道怎么办才好, 这时忽然有一个女生弹出来把车子给发动了, 你也可以对她说, "Hey, you are the man!"

9. Mossy Mossy
到处都是青苔.

青苔的英文叫 moss, 如果地上长满了青苔, 可以用形容词 mossy 来形容. 有一次我们去河边玩水, 河床上长满了滑滑的青苔, 我的朋友就说 mossy mossy, 我还以为他们在说日本话呢!, (日语中的 Hello 听起来跟 mossy mossy 很像吧!) 后来才知道形容长满青苔的, 就是 mossy 这个字

10. Do you know how to skip stone?
你知不知道如何打水漂?

打水漂大家会吧? 就是把一块扁平的石头平平的丢出去, 让它在水面上弹跳, 在英文里就是 skip stone. 我还听过另一种说法, 叫 skip water. 我想二种说法都可以吧. 打水漂在英文里还有一个正式的单字, 叫 ricochet. 但是好像比较少人用.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:08  资料  个人空间  短消息  加为好友 

心情不好

老美很喜欢用 hard 这个字在许多不同的场合. 例如你说他对我很凶, 这个凶就可以用 hard. 或是安慰人家不要太难过, 则可以用 no hard feelings 等等很多很多用法. 像 hard 这种简单的单字老美都是整天挂在嘴边的. 所以有时候学英文不一定要背很多艰深的单字, 但一定要把这种很简单但却很实用的字用的很熟! 这是个人一点小小的心得. 跟大家分享一下


1. He was so hard on me last night.
他昨晚对我很凶.

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time

2. I have a hard time with my girlfriend.
我跟我女友关系非常不好.

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.
 
Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗?

3. You're getting on my nerves.
你惹毛我了.

照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!

4. Get off my back, I didn't sleep last night.
不要再烦我了, 我昨晚没睡耶!

这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.

5. Cut me some slack!
Give me some slack!
放我一马吧.

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧.

6. Don't let your father down.
不要让你的父亲失望.

Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.

7. I don't give a shit
I don't give a damn.
不屑一顾

Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给, 就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背后说你坏话, 你就可以这么说, I don't give a shit.

8. People have dirty looks on their faces.
人们的脸都很臭.

有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢?

9. Tough luck, but shit happens.
真倒霉, 但还是发生了.

车子开到一半爆胎了, 你可以说的就是这一句. Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上. 例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了. 或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test. 就是说他考的很烂很烂.

Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck. 烂透了的运气. 二个意思上差不多.

10. I got the short end of the stick.
这实在是我所能遇到最糟的情况了.

比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:09  资料  个人空间  短消息  加为好友 

现在开通英语博克!

了解

我刚来美国时和美国朋友会话常常会是个很大的问题, 因为一来自己英文不好就不敢开口, 再加上找不到什么话题, 所以差点就要变成自闭儿童了. 还好, 慢慢地我发现老美在数学方面的底子通常不如我们. 所以只要你勇于跟他们讨论功课, 则多半是他们需要你的时候多, 你需要他们的时候少, 但是你自己也可以因此而增进英文能力, 也算是各取所需吧!

本集来谈谈当你谈到某个观念或问题时, 通常对方会说, OK, 我了解, 或是我不了解, 或是我赞同你, 我不赞同你. 这算是很平凡却也很实用的对话, 首先我们来看看有哪些表达自己了解或认同对方的说法.


1. I see.
我了解.

这是最常见的一种说法了, 通常别人跟我们说一件事, 而这件事是我们早就知道的, 我们也会很习惯地说, I see. 跟 I see 一样常见的有. I understand. 或是他们会只说, Understand. 都是表示出了解的意思.

另外有一种口语的说法, 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思. 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法, 其实 I down 也是我了解的意思.

2. I got you.
我了解.

这句跟 I see, I understand, 都是一样的, 适合在跟美国同学讨论功课时使用. 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作, 他就很高兴地说, Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的, 这二个都很常听人家说.
 
另外 I got you 有一个更常用的解释, 就是我骗到你了, 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说, I got married. 别人回答: Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说.. Hahaha.. Gotcha.

3. You got that right.
你说的没错

这句跟 you are right 是一样的, 但是 you got that right. 是比较口语的说法, 例如: A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.

4. I can tell you from the top of my head.
我想都不用想就能告诉你.

通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你, 所以才会说这句话缓冲一下. 就好比说我们会跟别人说, "等一下, 这个我知道!" 其实他要是真的知道, 直接告诉你不就成了? 所以这句话就是说有些事你很确定知道, 但一下子想不起来时, 就说这一句.
 
另外有一句话意思一模一样, 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用, 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你, Do you know how to integrate this equation? 你就可以说, Sure, I can tell you right off the bat.

5. I can tell you by heart.
我可以凭印象告诉你..

I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你, 不用再去翻书或查数据. 但也许不是马上, 可能还需要想一下. 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处. 另外, 你也可以说成 I can tell you by memory.

6. It's a piece of cake.
太容易了.

形容很容易就是用 cake 这个字眼, 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易. 我想这句话大概不知道的人也不多吧! 日常生活中或是电影中都常用到, 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后, 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒.

7. That's a no-brainer.
不用大脑,

用来形容很简单很简单的事, 如这次的考试太简单了, 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来. 还有的人会说成, Your brain doesn't have to think hard.

8. I can pretty much understand what you are talking about.
我非常能了解你在说些什么.

pretty 在这里完全等于 very 的意思, 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见, 例如他们会说, We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思.

9. I'll figure it out later.
我等下会把它想通.

老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语. 例如你要问人家一个问题, 你就可以说, How do you figure this out? (你是怎么想出来的呀?) 或是 work it out 也很常用, 也是解决问题的意思. 例如你跟你的同学一起作功课, 你就可以说, OK, Let's work it out together.

10. There you go!
你说的对.

美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错, 我赞同你的讲法. 例如二个人在对话, A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话, 你说的没错的意思.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:09  资料  个人空间  短消息  加为好友 

称赞

这集笔记讲的都是在美国常常会用到好的形容词, 想在美国混得好, 就先把这些形容词给学会吧! 我想这些形容词随时随地都用得到. 一定要把它们牢牢地记住. 这也是为什么我会选择这个主题作为开场白的原因了.


1. It's cool!
很好, 很棒!

Cool 这个字在英文里算是应用最广的字之一了, 几乎随时随地都可以听到人家在说这个字. 通常有二种场合人家会说 cool! 首先第一个场合是, 当有人说了一件不错的事情, 例如, "I am going to college this year." 你就可以说 "Cool!" 或是人家说, "I just bought a brand new car." 你还是说 "Cool!" 总之只要是好事, 你都可以说 cool!
 
另外一个场合会说 cool 多半是别人问你作了某件事了没, 你说作了, 别人就会说 cool. 例如别人问你 "Did you make one copy for me?" 你说, "Yes." 他就会很自然地说 "Cool." 又例如人家问你, "Did you go to watch the football game yesterday?" 你说, "Yes." 人家也会说 "Cool!" 总之, cool 这个字是无所不在的, 听到什么好事, 就说 cool 准没错.

2. It is neat!
太酷了!

我们可以这样说, neat 是 cool 的比较级, 比 cool 还再 cool 一点的就是 neat, 例如别人说他学钢琴学了十年, 像这种事你光用 cool 形容是不够的, 不如就说 neat! 会来的更贴切一点. 或是人家说, "I've been to Europe several times." 听到这种几乎不可能发生在一般人身上的事, 你也可以说 neat!

3. It is righteous!
酷毙了!

这是 cool 的最高级了, 如果一件事让你无法用 neat 形容, 那就只好用这个字了, 有人说他刚环游世界一周回来, 你就可以跟他说, "It's righteous!" 但是这句蛮少用的, 我觉得.

4. It's good
很好.

再来介绍另一组也是常用的形容词. Good 跟 cool 很像, 都是听到什么好事时就可以脱口而出, "It's good!" 例如, 人家说, "I just got an A from that course." 你就可以轻描淡写地说 "It's good." 一般别人跟你问好时, "How are you doing?" 通常我们会回答, "I am good" 或是 "I am doing good." 这是几乎每天都会用到的对话之一.

另外 good for you 或是 good to hear 这二种句型也很常见, 例如别人跟你说他明年想要上大学, 或是说他决定从现在起每天要运动一小时, 你就可以说, "Good for you." 或是 "Good to hear."

5. That's great.
太好了.

Great 在这里就是说很棒的意思. 大家也可以想像成这个是 good 的比较级, 如果刚才那个得到一个 A 的人换作是女生的话, 我可能就会说 "That's great!" 这样别人听来可能就会更舒服一点. 同样的, 遇到别人跟你问好, 要是你今天觉得很不错的话, 你就可以说 "I am great!"

6. That's wonderful.
太棒了.

Wonderful 听来就要比 great 还要再更好一些. 如果说这个拿 "A" 的人不但是个美眉, 而且又正好有几分脸蛋的话, 就试试这句吧! "That's wonderful!" 听来是不是很舒服呢? 当然要是遇到别人跟你问好, 你回答 "I am wonderful." 那就表示你今天真的是很不错了!

曾经在广播上听到一段对话, 主持人问, "How are you today?" 听众答, "I am just good." 主持人不太满意, "Just good?" 于是那人就改口答, "I am great." 没想到主持人还是不满意, "Just great?" 那人才说, "I am wonderful." 这时主持人才真正满意, 没有继续追问下去. 由这个例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之间程度上的关系.

7. That's incredible.
真是另人难以置信.

Incredible 算是 good 这一系列形容词的最高级了吧 如果用到 incredible 这个字, 就表示这个东西真的是好到让你印象深刻. 例如刚才拿 "A" 的美眉不只拿了一个 A, 而且是整个学期每门课都拿 A, (straight A's) 那你可能就要说 "That's incredible." 又比方说你刚从一家很棒的餐厅用完餐出来, 你可能也会叹道, "The food was incredible!" 不过注意一下, 别人跟你问好是不能答说 "I am incredible." 的喔!

8. She is pretty.
她好漂亮.

Pretty 当作漂亮解时, 和 beautiful 程度上差不多, 但如果真的要比的话, beautiful 还是比 pretty 还要 beautiful 一点. 另外还有一种用法就是当球赛有精采的表现时, 你就可以说, Oh! That's pretty. 但是不能说, That's beautiful, 跟中文是不是有点类似呢?

9. The house is gorgeous!
这房子好漂亮.

Gorgeous 可以用来形容任何美丽的事物, 比 beautiful 跟 pretty 还要再高一级, 所以在应用上可以视情况而决定要用哪一个形容词. 例如美女的话就可以说 "She is gorgeous!"

10. It is a terrific game.
那是一场很棒的比赛.

Terrific 在字典里查到有恐怖, 可怕的意思, 可是在美国几乎没有人用这个字来当作可怕的意思, 基本上, 它就是指很棒的东西. 这个字的等级大概跟 wonderful 差不多. 例如别人问你, "Have you been seen the movie?" 你可以答说, "Yes, that's a terrific one."

11. That's awesome.
那真是太棒了.

Awesome 和 terrific 一样, 在字典里都有可怕的意思, 可是当你听到别人说这个字时, 百分之百就只有很棒的意思. 通常老美只讲 awesome 一个字, 例如别人问你, 你觉得我的家布置的如何, 你就可以答说. "Awesome!" 或是人家问你, "How do you think of that game?" 你也可以说 awesome! 表示那场比赛真的是很精采.

记得每次我去看球赛时, 每当球员有精采表现时, 运动场的字幕就会打出 AWESOME 这几个大字. 所以下次如果你看到别人也有不错的表现时, 你也可以说 "Awesome." 注意一下, terrific, awesome 跟另一个单字 excellent 基本上都是可以互换使用的.


顶部
csxdy
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 23839
精华 0
积分 250
帖子 1432
威望 1456 点
阅读权限 200
注册 2004-5-30
状态 离线
发表于 2006-3-12 10:10  资料  个人空间  短消息  加为好友 

抱怨

这集的笔记要来谈谈一些抱怨的说法, 例如交通太差, 或是某个人很糟糕, 这些抱怨的用法在英文中要怎么讲? 我想人生不如意事十之八九, 所以要用到这些句子的机会也一定不少吧! 当然啦, 还是希望每个人每天都能快快乐乐地生活, 都没有什么抱怨才好.

1. Our team sucks.
我们这一队很烂.

Suck 这个字在美国用的很多, 它就是指很烂, 很差的意思. Suck 是一个动词, 所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的, 例如你可以说, That traffic here really sucks! 就是说这里的交通糟透了的意思. 有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky. 例如有一次我室友的女朋友先是车子抛锚, 然后又下起大雨, 更糟的是她还找不到电话可以求救. 所以她那天一来我们这, 就说了一句, Today is very sucky, everything sucks. 说得很好吧!
Suck 这个字的原意是指用嘴巴吸的意思, 所以有人就设计了这么一个吸果冻的比赛. 规则很简单, 就是不能用手, 只能用嘴巴把果冻吸光. 所以比赛一开始, 只听到观众大喊, Hey, you suck! 表面上听来是说, 你快点吸的意思, 事实上则是暗地里骂人烂的意思.

2. I am sick and tired of doing homework.
我对做作业感到厌烦.

Sick and tired of something 可以视之为一个片语, 所以并没有 sick (生病) 的意思在里面! 例如贩卖机老是吃钱, 你也可以说 I am sick and tired of this vending machine. 还有一句话也很有趣, I am so sick and tired of being sick and tired. 就是说你对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了, 我想这是很多都市人共同的心声吧.

3. I am terrible.
I am horrible
我很糟糕.

这句并不是说我很可怕或恐怖的意思. terrible 翻成中文的意思是糟糕. 像是有次我问班上同学上次为什么没来上课? 他的回答是, I am so terrible. I keep skipping my classes. 他的意思是说他很糟糕, 常常在跷课. 有时他们也会用 terrible 来形容一个教授, He is so terrible, 就是说这个老师教的很烂, 而不是说他很会当人. 要是用 terrible 来形容一样东西, 则表示该样东西很糟糕, 例如形容食物, 如 The food is terrible, 说的当然就是食物很难吃了!

Horrible 跟 terrible 的意思可说是一模一样, 两者可以互换使用, 例如, The coffee is horrible. 或是 Our professor is horrible.

4. That movie was a turn-off.
那部电影真是让我倒尽胃口.

Turn-off 就是让你倒胃口的东西, 而 turn-on 则是你非常喜欢的东西. 例如你说 She is a turn-off. 就表示说你对她是一点兴趣都没有. 要是 She is a turn-on, 那就表示你对她蛮有兴趣的. 此外, turn-on 跟 turn-off 也可以当成一种个人喜好上的标准, 比如说徵友吧, 你说, 我不想要低于 160 cm 的, 则低于 160 就是你的 turn-off, 也等于 What's not. 如果说我喜欢住在美国的, 那 "住在美国" 就是你的 turn-on. 另也有人说把 turn-on 说成 What's hot. 把 turn off 说成 What's not. 大家可以看情况自行运用.

Turn on 当成动词的时候也非常普遍, 例如你可以说, The movie totally turns me off. 或是 she turns me off.

5. You scared me!
You frightened me!
你吓到我了.

被惊吓到时就是这么说的, 或是也可以说, I am scared. 记得我刚到美国第二天就在 Washington D.C 迷路了. 想问路又怕自己英文不好, 所以犹豫了好久, 好不容易偷偷走到一个中年妇人的背后, 鼓起我全部的勇气, 大声地说了一句: Excuse me.. 结果你猜如何? 她居然哇的一声, 说 You scared me! 害我觉得十分地不好意思.
此外, 自己被吓到你也可以说, I am scared 或是 I am frightened. Scare 跟 frightene 的意思完全相同, 可以随便选一个来用.

6. That's so stupid.
真是愚蠢.

Stupid 这个字很好用, 它含有轻视, 不以为然的味道在里面, 比如说考试题目出的很烂, 你就可以说, that's a stupid test. 或是有人在冬天的时候提议去游泳, 你的反应大概就会是, That's a stupid idea. 个人觉得 stupid 不单只是笨的意思, 还有愚蠢的味道在里面. 中文里说: "笨笨的"还有点可爱的味道, 但英文中的 stupid 则比较像是我们说的愚蠢的意思, 听来一点也不可爱.

7. I'm so pissed-off with his attitude.
我对他的态度感到非常反感.

Piss 原意是上小号的意思, 但是现在几乎没有人会用 piss 来代表上小号的意思了, 反而是常用在 pissed-off 这个片语上, 指的是反感, 厌恶的意思. 例如老美会说 He pissed me off. 就是说他把我给惹毛了.

补充一点就是上小号可以有很多讲法, 例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等.

8. You are mean.
你很坏.

Mean 这个字当形容词可以有二种解释, 一种是指别人很坏, 这种坏并不是说是坏人的坏, 而是像有时候男生喜欢耍贫嘴, 亏女孩子, 这种行为你就可以说他, You are so mean.
 
另外一种 mean 则是解释成 "贱". 我想就是指它的行为很让人瞧不起, 比如说吧! 有一只猫, 你拿东西给它吃, 它就过来跟你亲热, 你没东西给它吃它就躲的远远的, 这样的行为你就可以用 mean 来形容. 你可以说 The cat is so mean.
有时候 mean 在口语中也可以当成 cool 的意思喔! 例如别人看到一辆很拉风的跑车, 他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱, 所以这个 mean 就是当成 cool 来解释.

9. He is shaky.
他不太可靠.

Shaky 是指动摇不稳定, 不太确定, 通常就是指一个人不太可靠. 另外 Shaky 也可以用来形容数据, 像是有一次教授就在课常上说, The data is shaky, 就是说这些 data 怪怪的, 不太可靠. Shaky 另外有一个惯用法, He has a shaky start. 就是说有人要上台报告准备却不够充份, 以致一上去就开始紧张, 冒冷汗, 不知所云, 这种情况老美就会说, He has a shaky start. 或是另一个很意思很接近的说法, "He has a bumpy ride."
10. Don't act black.
不要跟黑人一样.

虽然现在都已经快要迈入二十一世纪了, 不过时至今日还是有些白人会歧视黑人的, 尤其是老一辈的白人, 有时候他们的孩子作错了什么事, 他们还会骂说 Don't act black. 但是这是句非常有种族歧视的话, 不要乱用, 当然也希望各位国人来到国外时要为华人争一点面子, 不要让老美说 Don't act Chinese. 那样就很不好了.

附记: 曾有人写了一封信跟我谈到, 关于 'suck' 这个字该不该用. 大家参考看看.

I noticed something that I wanna tell you.. Maybe it's not a big deal actually. In your message, I saw a word "sucks" um.. I think that's not a good word though... you know I think girls souldn't say that words.. even a guy... I don't know I can hear that word all over the place but I still can't get used to it.. in my opinion, that's worser than say "fuck" or "shit" but that are all bad words anyway.. ok, don't say those words ok? cause I have very expectation on you and I don't want to hear those words from you ok? maybe it's not that big deal though.... don't know..

笔者是觉得在美国说 suck 或许没有 shit 或 fuck 来的这么槽, 但是没把握还是不要乱用这个字比较好. 如果要用, 请用在同辈之间及比较熟的好朋友身上.


顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2018-7-16 18:56

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 BBS.EnglishCN.COM  © EnglishCN 2000-2007
清除 Cookies - 联系我们 - 英语学习网 - Archiver