36. I gorge myself on the food. 狼吞虎咽的吃. gorge oneself 是'狼吞虎咽'之意.
I come on strong and try to pick up a girl. 为亲近那女孩猛灌迷魂汤.
come on strong 是'侃侃而谈',
此处含有'猛灌迷魂汤'之意.
pick up a girl 在此处是指'拍女孩,找个女孩交朋友'之意.
make a smooth pick up 是'很顺利就交上(女朋友)'的意思.
I jeer and start yelling. 喝倒彩.
I do an impersonation. 做模仿表演.
37. I get dead drunk.醉倒了. 翌日醒来再喝酒,'以酒攻酒' 称为 a hair of the dog.
古时候人们认为被哪只狂犬咬着,就用它的毛来治疗.
有这个传说转意而来就有了'以毒攻毒'的意思.
I take care of someone who has passed out. 照顾一个醉倒的人.
请注意,passed out 而不是 passed away.呵呵.
38. I wonder if two crates of cabbage is enough.
我不知道两箱包心菜够不够.
crate 是指'(运送,打包用的)箱柜,竹笼'等. cabbage 是'包心菜'.
此处将 two crates of cabbage 当作一个整体,所以动词用单数 is.
如果说 Shall I go and get another crate, just in case? 是指
(是要我再去拿一箱,以防万一吗?)
39. Well, since he's making such a fuss, guess I'll just have to.
好吧!因为他很罗嗦,我想只好就听他的吧!
since 是'因为',用来表示'理由'.
make a fuss(about .....) 是'小题大作;罗里罗唆'之意.
just have to (do so) 是'只好听他'之意.
(哼,她总是独断专行)可以用 Gosh, she always has her own way.
(怕怕的问, is she Angel?? :-P)
40. Hey, there're some cute girls over there. Let's go!
嘿,那边有些漂亮女孩.我们去吧!
cute girl 是'可爱的女孩'.美国俚语也用 chick '妞'或
babe (=baby) '可人儿'来称呼女孩子. 美国的棒球王 Babe Ruth 是因他长的
一副娃娃脸而被大家称为 Babe.