神秘内容 Loading...

smirting“假抽烟 真搭讪”
  (来源:英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

抽烟


 
抽烟
公共场所全面禁烟之后,抽烟竟成了男人搭讪女人,女人引诱男人的最佳借口。
北爱尔兰、苏格兰和威尔士已经全面实施公共场所禁烟,英格兰也将在7月1日全面禁烟。

由于公共场所开始全面禁烟,酒吧餐厅等公共场所里要抽烟的人只能到门口外,或是户外用餐区和啤酒花园才能点上一根烟。

许多为了一解香烟瘾的男男女女在门口外抽烟的同时,也彼此打情骂俏,抽烟成了男人搭讪女人,女人引诱男人的最佳借口。

这个现象也成就了一个新词--“smirting”,这个新字是“smoking”(抽烟)和“flirting”(调情)两个字合成的新字。

“smirting”这个新字的意思就是:借着抽烟的理由认识、搭讪异性(同性也可以)。

“Chat-up line”

看到了酒吧里的那个高挑金发女郎,但苦于没有借口找她说话吗?没问题,借着抽烟的理由找她搭讪。

酒吧里的“Chat-up line”(搭讪经典名句)以前是:“Do you come here often?”(你常来这里吗?)

但是现在最新的搭讪名言是:“Would you have a light?”(借个火好吗?)

管她抽不抽烟,有没有火,反正抽烟就是个借口。

趁着抽烟的时候搭讪,好处就是可以避开对方一伙朋友,单独的一对一说话,避免尴尬。

如果搭讪后改变了主意,或是对方不感兴趣,任何一方只要捻熄香烟,掉头就可以离开现场,甚至直接说没有火,不必多作解释。

不过想要“smirting”的人还是要注意,“吸烟有害健康”。
 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·等离子电视怎么说?高清电视怎么说 Plasma TV vs
·中国特色流行词语的英文表达
·★一组重要的负面词汇★
·构建和谐社会怎么说? to build a harmonious soc
·客流高峰怎么说?passenger flow peak
·反兴奋剂怎么说?
·“潜规则”怎么说?
·“恶搞”怎么说?
·召回怎么说?recall
·Shero 女英雄

上一篇:为什么欧洲女性抽烟者多?  
下一篇:什么是蝴蝶效应?The Butterfly Effect
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]